جرندايزر: الأميرة هالة و كوكب لور : جزئين لقصة واحدة!
المشرف: yahyaw1991
جرندايزر: الأميرة هالة و كوكب لور : جزئين لقصة واحدة!
إخوانى الأعزاء، موعدنا اليوم مع قصتين و ليس قصة واحدة!:
1-الأميرة هالة (مسح و إعداد)
2-كوكب لور (إعداد و ترجمة)
و هما جزئين لقصة واحدة ،نشرت الأولى فى جرندايزر دار ميوزيك (و نشرت أيضا فى ما وراء الكون تحت إسم الأميرة نجمة) بينما لم تترجم الثانية على الإطلاق من الأصل الإيطالى لا للعربية و لا حتى للفرنسية.
و قد رأيت جمعهما معا حتى لا يتفرقا بين قسم دار ميوزيك و قسم المانجا.
و أصل القصتين نشرا فى العددين 81 و 83 من المجلة الإيطالية الأشهر ATLAS UFO ROBOT PRESENTA GOLDRAKE و التى إستمرت 96 عددا ترجم نحو نصفها إلى العربية،و تتميز الفترة المتأخرة من المجلة (العدد 80 فما فوق) بتحسن ملحوظ فى مستوى الرسم و أرجع صديق إيطالى ذلك إلى الإستعانة بفنان أسبانى متمكن رسم أفضل قصص هذه الفترة، كما أن القصص حاولت الإبتعاد عن النمط التقليدى من المعارك التى ألفناها لجرندايزر و إهتمت أكثر بأبطال القصص من البشر مع التركيز على دوك فليد.فى هذا السياق تأتى قصتنا اليوم فهى تدور فى الفترة التى تلت تدمير كوكب فليد و هروب دوك فليد إلى الفضاء الواسع بحثا عن ملاذ آمن قبل أن يحط أخيرا على الأرض و هى فكرة عبقرية و لكن للأسف لم تستغل كثيرا حيث أن مغامرات جرندايزر الفضائية إقتصرت على 3 قصص فقط فى إطار حكايات يحكيها دوك فليد لجورو بناء على طلب هذا الأخير و هى "الأميرة مارا" و تكملتها "كوكب لور" بالإضافة إلى "وحش المجرة" و للأسف لم يترجم سوى أول قصة فقط للعربية.
بالنسبة لكوكب لور ،فكما ترون فإننى تعلمت الإيطالية بسرعة فائقة
و بدون مزاح، لقد إستغرق الأمر يومين كاملين كى أقوم بنقل جميع حوارات القصة يدويا بالإيطالية على ورق (مع الإنتباه للأخطاء الإملائية) ثم إعادة كتابة كل صفحة على حدة آليا على موقع BABEL FISH و من ثم يقوم الموقع بالترجمة من الإيطالية إلى الفرنسية (نسبة الدقة حوالى 75%) ثم مراجعة تطابق المعانى لأن هناك شبح (و ليس شبه) بعييييييييييد بين الفرنسية و الإيطالية لوجود جذور مشتركة لهما، ثم إعادة الكتابة باللغة العربية على الصور
صورة! (أخبركم بهذا حتى لا يطلب منى تكرار المحاولة) 
القصة هى تكملة قصة الأميرة هالة (فى دار ميوزيك) أو نجمة (فى ما وراء الكون) و إسمها الحقيقى هى الأميرة "مارا" و لكن حيث أن الجزء الأول بإسم الأميرة هالة فقد إستخدمت نفس الأسماء .
و أعتقد أن هناك اناسا مثلى إنتظروا 25 سنة لمعرفة نهاية هذه القصة
.
أرجو أن تنال القصتين رضاكم و لا تحرمونا من تعليقاتكم:


ملحوظة : رأيت أن الألوان باهتة بعض الشىء فقمت بزيادة ال CONTRAST بعد المسح بالنسبة للأميرة هالة.
[تم حجب الرابط الخارجي عن الزوار]
[تم حجب الرابط الخارجي عن الزوار]
1-الأميرة هالة (مسح و إعداد)
2-كوكب لور (إعداد و ترجمة)
و هما جزئين لقصة واحدة ،نشرت الأولى فى جرندايزر دار ميوزيك (و نشرت أيضا فى ما وراء الكون تحت إسم الأميرة نجمة) بينما لم تترجم الثانية على الإطلاق من الأصل الإيطالى لا للعربية و لا حتى للفرنسية.
و قد رأيت جمعهما معا حتى لا يتفرقا بين قسم دار ميوزيك و قسم المانجا.
و أصل القصتين نشرا فى العددين 81 و 83 من المجلة الإيطالية الأشهر ATLAS UFO ROBOT PRESENTA GOLDRAKE و التى إستمرت 96 عددا ترجم نحو نصفها إلى العربية،و تتميز الفترة المتأخرة من المجلة (العدد 80 فما فوق) بتحسن ملحوظ فى مستوى الرسم و أرجع صديق إيطالى ذلك إلى الإستعانة بفنان أسبانى متمكن رسم أفضل قصص هذه الفترة، كما أن القصص حاولت الإبتعاد عن النمط التقليدى من المعارك التى ألفناها لجرندايزر و إهتمت أكثر بأبطال القصص من البشر مع التركيز على دوك فليد.فى هذا السياق تأتى قصتنا اليوم فهى تدور فى الفترة التى تلت تدمير كوكب فليد و هروب دوك فليد إلى الفضاء الواسع بحثا عن ملاذ آمن قبل أن يحط أخيرا على الأرض و هى فكرة عبقرية و لكن للأسف لم تستغل كثيرا حيث أن مغامرات جرندايزر الفضائية إقتصرت على 3 قصص فقط فى إطار حكايات يحكيها دوك فليد لجورو بناء على طلب هذا الأخير و هى "الأميرة مارا" و تكملتها "كوكب لور" بالإضافة إلى "وحش المجرة" و للأسف لم يترجم سوى أول قصة فقط للعربية.
بالنسبة لكوكب لور ،فكما ترون فإننى تعلمت الإيطالية بسرعة فائقة

و بدون مزاح، لقد إستغرق الأمر يومين كاملين كى أقوم بنقل جميع حوارات القصة يدويا بالإيطالية على ورق (مع الإنتباه للأخطاء الإملائية) ثم إعادة كتابة كل صفحة على حدة آليا على موقع BABEL FISH و من ثم يقوم الموقع بالترجمة من الإيطالية إلى الفرنسية (نسبة الدقة حوالى 75%) ثم مراجعة تطابق المعانى لأن هناك شبح (و ليس شبه) بعييييييييييد بين الفرنسية و الإيطالية لوجود جذور مشتركة لهما، ثم إعادة الكتابة باللغة العربية على الصور


القصة هى تكملة قصة الأميرة هالة (فى دار ميوزيك) أو نجمة (فى ما وراء الكون) و إسمها الحقيقى هى الأميرة "مارا" و لكن حيث أن الجزء الأول بإسم الأميرة هالة فقد إستخدمت نفس الأسماء .
و أعتقد أن هناك اناسا مثلى إنتظروا 25 سنة لمعرفة نهاية هذه القصة

أرجو أن تنال القصتين رضاكم و لا تحرمونا من تعليقاتكم:


ملحوظة : رأيت أن الألوان باهتة بعض الشىء فقمت بزيادة ال CONTRAST بعد المسح بالنسبة للأميرة هالة.
[تم حجب الرابط الخارجي عن الزوار]
[تم حجب الرابط الخارجي عن الزوار]
0
- Ahmed Abdo
- المدير التنفيذي
- التفاعلات: 101
- مشاركات: 6032
- اشترك في: الأربعاء يونيو 25, 2008 8:32 am
- مكان: القاهرة
- النوع:
- اتصال:
Re: جرندايزر: الأميرة هالة و كوكب لور : جزئين لقصة واحدة!
عمل رائع و مجهود كبير و متميز بدون شك عزيزي محمد
و جاري التحميل الأن و لي عودة بالطبع بعد القراءة بإذن الله.
و جاري التحميل الأن و لي عودة بالطبع بعد القراءة بإذن الله.
0

- omar a
- التفاعلات: 1
- مشاركات: 77
- اشترك في: الخميس أغسطس 21, 2008 11:00 pm
- مكان: القاهرة
- النوع:
- اتصال:
Re: جرندايزر: الأميرة هالة و كوكب لور : جزئين لقصة واحدة!
شكراً اخى على هذه القصة الرائعة لجرندايزر 

- Ahmed Abdo
- المدير التنفيذي
- التفاعلات: 101
- مشاركات: 6032
- اشترك في: الأربعاء يونيو 25, 2008 8:32 am
- مكان: القاهرة
- النوع:
- اتصال:
Re: جرندايزر: الأميرة هالة و كوكب لور : جزئين لقصة واحدة!
لقد انتهيت من قراءة الجزئين و فعلاً القصة جميلة و ممتعة
و لكن بصراحة ترجمة دارميوزيك للجزء الأول كانت ضعيفة و ركيكة جداً
أما ترجمتك انت ممتازة فعلاً و إعدادك الفني جميل أيضاً.
سلمت يداك أخي يوفو على هذا العمل الجميل ولا أدري لماذا لا أجد تفاعل ها هنا؟!
تمت إضافة العدد لقائمة القصص المترجمة على كوميكس جيت.
و لكن بصراحة ترجمة دارميوزيك للجزء الأول كانت ضعيفة و ركيكة جداً
أما ترجمتك انت ممتازة فعلاً و إعدادك الفني جميل أيضاً.
سلمت يداك أخي يوفو على هذا العمل الجميل ولا أدري لماذا لا أجد تفاعل ها هنا؟!

تمت إضافة العدد لقائمة القصص المترجمة على كوميكس جيت.
0

Re: جرندايزر: الأميرة هالة و كوكب لور : جزئين لقصة واحدة!
شكرا أخى Ahmed Abdo، و يبدو أن القصة لم تحظى بالإهتمام المطلوب، و لكن لا مشكلة، قد تعجب أناسا آخرين فى مستقبل هذا الموقع.
0
- Ahmed Abdo
- المدير التنفيذي
- التفاعلات: 101
- مشاركات: 6032
- اشترك في: الأربعاء يونيو 25, 2008 8:32 am
- مكان: القاهرة
- النوع:
- اتصال:
Re: جرندايزر: الأميرة هالة و كوكب لور : جزئين لقصة واحدة!
بالطبع يا اخي كلامك صحيح و انا واثق من ان هذه الأعمال ستحظى على اعجاب العديد من القراء و ستجد المزيد من الردود هنا مع الوقت بإذن الله، فعدد الردود الأولى ليست الفيصل على أى عمل أبداً و هذا حال جميع المنتديات.
0

- Ahmed Abdo
- المدير التنفيذي
- التفاعلات: 101
- مشاركات: 6032
- اشترك في: الأربعاء يونيو 25, 2008 8:32 am
- مكان: القاهرة
- النوع:
- اتصال:
- الكوكب الضائع
- مترجم
- التفاعلات: 1
- مشاركات: 355
- اشترك في: السبت نوفمبر 12, 2016 5:29 pm
- النوع: