أرجو المساعدة في ترجمة كوميكس

أضف رد جديد
George_Orever
عضو فعّال
عضو فعّال
التفاعلات: 0
مشاركات: 229
اشترك في: الأربعاء أغسطس 31, 2016 4:17 pm

أرجو المساعدة في ترجمة كوميكس

مشاركة بواسطة George_Orever »

مساء الخير أصدقائي في منتدى كوميكس جيت.

أنا عضو جديد في المنتدى وأحب أعرفكم بنفسي، أسمي جورج سعد، واحد من عشاق الكومكيس وخصوصا باتمان.
بقالي فترة بتابع الكوميكس وأتعرف على الشخصيات الجديدة. ومن ضمن الكوميكس إللي شدني جدا، كوميكس Injustice: Gods Among Us، كوميكس جميل وقصة رائعة أكيد أكتركم يعرفوها.

دورت على الكوميكس دا مترجم، ولاقيته على المنتدى، لكن المترجم منه نسبة قليلة جدا. أحب اشكر المترجم اللي ترجمه بالمناسبة على تعبه. وطلعت في دماغي فكرة، أني أترجم الكوميكس دا. لكني أكتشفت انه طويل جدا. يكفي أقولكم أن الـ Year one من الكوميكس اكتر من 200 صفحة لكل مجلد.

فأنا بقترح يعني، أن اللي شايف عنده موهبة الترجمة وعنده والوقت طبعا، إنه يساعدني في ترجمته. لانه بجد عمل يستحق، وخسارة متابعين الكومكيس ميعرفوش قصته.

أنا مش طالب اكتر من حد يساعدني في ترجمة النص، لأني اكتشفت وانا بقرأ الكوميكس أن الموضوع مش بس ترجمة نص ولكنك محتاج يكون عندك إلمام بالشخصيات وألاحداث وكمان لأنه طويل جدا صعب أترجمه لوحدي. أما الباقي كله انا متكلف بيه ومعنديش مشكلة فيه خالص.
أرجو الاهتمام بالموضوع، لأنه لو تم، هيكون شئ عظيم، وايقونة في عالم الكوميكس المترجم.
وشكرا لكل اللي قرأ البوست :=) :=) .
0
صورة العضو الرمزية
Ahmed Abdo
المدير التنفيذي
المدير التنفيذي
التفاعلات: 94
مشاركات: 5958
اشترك في: الأربعاء يونيو 25, 2008 8:32 am
مكان: القاهرة
النوع:
اتصال:
Egypt

Re: أرجو المساعدة في ترجمة كوميكس

مشاركة بواسطة Ahmed Abdo »

أهلاً و سهلاً بيك معانا يا صديقي و فعلاً اختيار موفق و أتمنى أن عدد أكبر من المهتمين ينضموا لفريق ترجمة Injustice على الموقع هنا! (:

بشكل عام في أكتر من واحد بيعمل على ترجمتها على كوميكس جيت و أتمنى أنك تتواصل و تنسق معاهم و دي حساباتهم على الموقع Mohamed M. Ali و MÕĥâmêď Alashmawi و daz mashaly :capsalute:
0
صورة
صورة العضو الرمزية
Mohamed M. Ali
مشرف قسم دارك هورس و إيمدج
مشرف قسم دارك هورس و إيمدج
التفاعلات: 1
مشاركات: 81
اشترك في: الأربعاء مارس 13, 2013 1:00 pm
النوع:

Re: أرجو المساعدة في ترجمة كوميكس

مشاركة بواسطة Mohamed M. Ali »

أهلا بيك

أنا يعتبر اللي كنت ماسك سلسلة Injustice وكنت ناوي أترجمها كلها بس للإسف مقدرتش أترجم غير أول تلت أعداد بسبب الإنشغال المتواصل وكنت ناوي أرجع للترجمة من حوالي شهرين بس جالي شوية إحباط بسبب إن الأعداد كانت كتيرة ومكنش فيه حد بيترجم معايا |:
بس لو ناوي فعلا تترجم أنا مستعد أرجع وأترجمها معاك معنديش مشاكل :0k:
0
I want you to remember that. I wanted to remind you to stay out of my way. In all the years to come, in your most private moments, I want you to remember the one man who beat you! -Batman
!ComicsGate Rules
George_Orever
عضو فعّال
عضو فعّال
التفاعلات: 0
مشاركات: 229
اشترك في: الأربعاء أغسطس 31, 2016 4:17 pm

Re: أرجو المساعدة في ترجمة كوميكس

مشاركة بواسطة George_Orever »

Ahmed Abdo كتب:أهلاً و سهلاً بيك معانا يا صديقي و فعلاً اختيار موفق و أتمنى أن عدد أكبر من المهتمين ينضموا لفريق ترجمة Injustice على الموقع هنا! (:


شكرا ليك يا حبيبي على الرد، ودا يدل على قد إيه الأدمن متعاون ومحتضن للجميع، حتى للمبتدئ إللي زيي :=) :=) . ولما شوفت طلب الصداقة اليوم عرفت إن دا الادمن بتاع كوميكس جيت، لاني لما كنت بنزل الكوميكس من المنتدى كنت بشوف ردك وأهتمامك بكل موضوع.
0
George_Orever
عضو فعّال
عضو فعّال
التفاعلات: 0
مشاركات: 229
اشترك في: الأربعاء أغسطس 31, 2016 4:17 pm

Re: أرجو المساعدة في ترجمة كوميكس

مشاركة بواسطة George_Orever »

Mohamed M. Ali كتب:أهلا بيك

أنا يعتبر اللي كنت ماسك سلسلة Injustice وكنت ناوي أترجمها كلها بس للإسف مقدرتش أترجم غير أول تلت أعداد بسبب الإنشغال المتواصل وكنت ناوي أرجع للترجمة من حوالي شهرين بس جالي شوية إحباط بسبب إن الأعداد كانت كتيرة ومكنش فيه حد بيترجم معايا |:
بس لو ناوي فعلا تترجم أنا مستعد أرجع وأترجمها معاك معنديش مشاكل :0k:

شكرا لردك وأهتمامك. ندخل في المهم،
اولا: هو من حيث ان الاعداد كتيرة، فهي كتيرة جداااااا. وزي ما قلت إن في الموضوع الرئيسي، الـ Year One حوالي 420 صفحة او اكتر. فيعني مأساة :jokerLOL: :jokerLOL: .
ثانيا: ودا الاهم، انا من إيديك دي لأيدك دي. شوف نحب نبدأ إزاي وأنا معاك. انا بس عندي مشكلة واحدة بس، خايف أترجم حاجة وماتكونش صح أو متوصلش المعنى او يكون معناها في القصة مختلف. أنا بفهم في الترجمة، لكن الموضوع مش ترجمة حرفية. لازم تكون الترجمة ليها روح وتوصل المعنى، والا تبقى فقدت غرضها. اكيد فاهمني. اما من حيث التعديل على الكوميكس فدا انا معنديش فيه مشكلة خالص.

اتمنى اني اكون وصلتلك وجهة نظري. مستني ردك. وشكرا :=) :=) .
0
صورة العضو الرمزية
Mohamed M. Ali
مشرف قسم دارك هورس و إيمدج
مشرف قسم دارك هورس و إيمدج
التفاعلات: 1
مشاركات: 81
اشترك في: الأربعاء مارس 13, 2013 1:00 pm
النوع:

Re: أرجو المساعدة في ترجمة كوميكس

مشاركة بواسطة Mohamed M. Ali »

من حيث الترجمة وكده متقلقش أنا هكون معاك ومش هتواجهنا أي مشاكل فيها ... من حيث التعديل فأنا تعتبر دي مشكلتي.. فتقريبا إحنا بنكمل بعض ::-)

كلمني على أكونتي عالفيس عشان نتواصل بشكل أحسن [تم حجب الرابط الخارجي عن الزوار]
0
I want you to remember that. I wanted to remind you to stay out of my way. In all the years to come, in your most private moments, I want you to remember the one man who beat you! -Batman
!ComicsGate Rules
George_Orever
عضو فعّال
عضو فعّال
التفاعلات: 0
مشاركات: 229
اشترك في: الأربعاء أغسطس 31, 2016 4:17 pm

Re: أرجو المساعدة في ترجمة كوميكس

مشاركة بواسطة George_Orever »

أكيد طبعا يا حبيبي. وزي ما قولتلك من حيث التعديل، ميكونش عندك هم خالص. ويلا بينا على الفيس :-)) :-)) .
0
صورة العضو الرمزية
Ahmed Abdo
المدير التنفيذي
المدير التنفيذي
التفاعلات: 94
مشاركات: 5958
اشترك في: الأربعاء يونيو 25, 2008 8:32 am
مكان: القاهرة
النوع:
اتصال:
Egypt

Re: أرجو المساعدة في ترجمة كوميكس

مشاركة بواسطة Ahmed Abdo »

رااائع جداً الكلام ده و سعيد بالتواصل و التعاون ده و بإذن الله يكون تعاون مثمر و نشوف نتاجه على كوميكس جيت و مع القراء في أقرب وقت...و الأخ و الصديق عبد الله مشالي daz mashaly شغال دلوقتي في Year Five و بعتلي منها خمس أعداد للمراجعة و النشر بإذن الله...بالتوفيق للجميع :0k:
0
صورة
George_Orever
عضو فعّال
عضو فعّال
التفاعلات: 0
مشاركات: 229
اشترك في: الأربعاء أغسطس 31, 2016 4:17 pm

Re: أرجو المساعدة في ترجمة كوميكس

مشاركة بواسطة George_Orever »

ودا كمان خبر جميل. بالتوفيق.
0
أضف رد جديد

العودة إلى ”النقاشات و الحوار العام“