الأسطورة...الصبي الذئب!
المشرف: MOHAMED BAKR
- Ahmed Abdo
- المدير التنفيذي
- التفاعلات: 94
- مشاركات: 5962
- اشترك في: الأربعاء يونيو 25, 2008 8:32 am
- مكان: القاهرة
- النوع:
- اتصال:
Re: الأسطورة
شكراً أخي الحبيب محمد بكر على التجميع و التقديم و المجهود الكبير، و أتفق مع أخي الحبيب أحمد مسعد في كل ما قال لتحقيق الحرفية المطلوبة و إلى الأمام دائماً.
0
- MJCOMIC
- مترجم فعّال جداً
- التفاعلات: 3
- مشاركات: 404
- اشترك في: الجمعة أغسطس 15, 2008 9:15 pm
- مكان: السعودية
- النوع:
Re: الأسطورة
بالنسبة لي أنا لا أحب التقيد بالتسميات ولا اجد لها اهميه وأقوم بالتغيير حسب ما أراه ان كنت ابقي على الأسم الأصلي او اقوم بتغيره ولا ارى ان ذلك ضروري أن كان الهدف التقيد بالأسم من أجل المرجعيه فالأسم المعرب وان كان دقيق لن يكون مصدر لأي شخص والأحرى أبقاء الأسم الأصلي للسلسة كما في قصة قمم العنكبوت هكذا يسمح للقاريء بالعودة الى الأصل اما التعريب فهو من اجل القراء
هناك ملاحظة أخرى ارى انها تتكرر وانا أجد من الظلم رفع الغلاف بهذا الشكل
أين اسم المترجم بالقصة يلزم وضع اسم المترجم للقصص التي تنشر
وذكر المترجم في مقدمة الموضوع لا يحفظ حق المترجم انما الرابط الذي ينتشر ارى ضرورة حفظ حقوق الترجمة والمجهود للشخص وإلا فنحن نظلم صاحبها ولا نعطيه اي تقدير بأمر لا يأخذ ثواني
هناك ملاحظة أخرى ارى انها تتكرر وانا أجد من الظلم رفع الغلاف بهذا الشكل
أين اسم المترجم بالقصة يلزم وضع اسم المترجم للقصص التي تنشر
وذكر المترجم في مقدمة الموضوع لا يحفظ حق المترجم انما الرابط الذي ينتشر ارى ضرورة حفظ حقوق الترجمة والمجهود للشخص وإلا فنحن نظلم صاحبها ولا نعطيه اي تقدير بأمر لا يأخذ ثواني
0
-
- التفاعلات: 0
- مشاركات: 26
- اشترك في: السبت يونيو 19, 2010 7:24 pm
-
- التفاعلات: 0
- مشاركات: 26
- اشترك في: السبت يونيو 19, 2010 7:24 pm