الرجل العنكبوت و سونيا الحمراء - 2

يحتوي على أعداد مارفل
المترجمة من قبل الاعضاء.
صورة العضو الرمزية
Silhouette
مترجم فعّال جداً
مترجم فعّال جداً
التفاعلات: 2
مشاركات: 995
اشترك في: الجمعة أكتوبر 17, 2008 2:12 am
مكان: القاهرة
النوع:
اتصال:

Re: الرجل العنكبوت و سونيا الحمراء - 2

مشاركة بواسطة Silhouette »

من الناحية الفنية، فلطالما كنت مقتنعاً أنك خير من يقدم الكوميكس الأمريكي، سواءاً كعلم بخلفياته ومراحل ومظاهر تطوره، أو كاختيار، أو كإعداد وترجمة!
وليس هذا فقط، بل تقدم العمل في أبهى صورة في إخراجه والدعاية له حتى يحقق الرواج والنجاح المرغوب، وفي ذلك لن أضيف جديداً، ولكن....

كـ"كرسي في الكلوب"، أسجل اعتراضي - الشديد - على حجم العري بهذا العمل، والذي يشعرني إعلانه بالخجل من تصدره لمنتدانا!
إننا أمة محتشمة ومحترمة، وإذا فرطنا في ذلك، فقد فرطنا في الكثير!

لم أفهم طوال عمري معنى عبارة "للكبار فقط"! فمن ذا الذي سمح للكبار بمطالعة العري؟!
والمعنى الوحيد المقبول لديّ لهذه العبارة هو أن يكون موضوع القصة يصعب على الصغار فهمه، لتناوله أموراً لم يناسب سنهم تعلمها بعد.
أما أن تتحول لـ"رخصة" لنشر العري، فلا أعتقد أن مجتمعاتنا العربية تتقبل هذا الأمر.
إن كنت مخطئاً برأيي هذا، فليصوبني أحد.
0
صورة
حمزة الأسد
التفاعلات:

Re: الرجل العنكبوت و سونيا الحمراء - 2

مشاركة بواسطة حمزة الأسد »

سبحان الله... أما أنا فاستغرب الذين يشدّدون النكير على العري (وأنا ضده طبعًا) ويترجمون الوثنية كما هي!!
لا خير في الاثنين في الوثنية والعري
نحن أمة موحّدة محتشمة
وفقكم الله جميعا ووفقني معكم
صورة العضو الرمزية
Silhouette
مترجم فعّال جداً
مترجم فعّال جداً
التفاعلات: 2
مشاركات: 995
اشترك في: الجمعة أكتوبر 17, 2008 2:12 am
مكان: القاهرة
النوع:
اتصال:

Re: الرجل العنكبوت و سونيا الحمراء - 2

مشاركة بواسطة Silhouette »

حمزة الأسد كتب:سبحان الله... أما أنا فاستغرب الذين يشدّدون النكير على العري (وأنا ضده طبعًا) ويترجمون الوثنية كما هي!!
لا خير في الاثنين في الوثنية والعري
نحن أمة موحّدة محتشمة
وفقكم الله جميعا ووفقني معكم

أختلف معك أخي حمزة، فالمترجم يترجم كلام الآخرين وليس كلامه هو.
فلو كان المطلوب من المترجم أن يترجم كلاماً للشيطان مثلاً، فأعتقد أنه ليس منطقياً أن يقوم بتحوير كلام إبليس للتوحيد.
والصورة - في القصة المصورة - تبين من قائل كلام الكفر، ففي حالتنا هذه هو "كونان" وليس "عدي" بالتأكيد!
ولو كنت أترجم قصة لـ"تونجا" في عصور ما قبل التاريخ مثلاً، وطلبت مني أن يتكلم "تونجا" عن "الإله الواحد الأحد"، لتناقض ذلك بالتأكيد مع سياق القصة، وفهم القارئ لظروف ذلك الزمن ومعتقداته.

أما العري، فهو...عري!
0
صورة
حمزة الأسد
التفاعلات:

Re: الرجل العنكبوت و سونيا الحمراء - 2

مشاركة بواسطة حمزة الأسد »

قد يقال
معقول أخي أحمد!...
تريد لسونيا الوثنية أن تكون منقّبة ومحتشمة!
أليس عريّها أيضًا تابع لتلك الحقبة من الزمن..
أم تريدها أن تبقى تقول بزعمها (والآلهة) وقد ألبسها الاخ احمد عبده جلبابا؟؟!
الخير كل الخير اخي احمد في ترك هذه القصص من اصلها
وإن كان لا بد من ترجمتها فلا بد من اجتناب كلا الأمرين الشرك أولاً ثم التعري ثانيا
الشرك أولى أن يُجتنب
الشرك أعظم ذنبا عند الله من نظر العورات بل الشرك اعظم ذنبا عند الله من الزنا بعينه
نادِ بالاقلاع عنهما وأنا معك
آخر تعديل بواسطة حمزة الأسد في الجمعة إبريل 09, 2010 9:36 pm، تم التعديل مرة واحدة.
صورة العضو الرمزية
Silhouette
مترجم فعّال جداً
مترجم فعّال جداً
التفاعلات: 2
مشاركات: 995
اشترك في: الجمعة أكتوبر 17, 2008 2:12 am
مكان: القاهرة
النوع:
اتصال:

Re: الرجل العنكبوت و سونيا الحمراء - 2

مشاركة بواسطة Silhouette »

أخي حمزة،

كنت قد سألت سؤالاً من قبل ولم تأتني إجابة عليه:
أي فيلم من الأفلام الإسلامية التي تصور فجر الإسلام في مكة...
لو طلبت منك ترجمة هذا الفيلم إلى الألمانية مثلاً...
كيف ستترجم كلام كفار قريش؟ عندما يقولون "اللات والعزى" مثلاً؟
هل ستترجم ذلك للألمان "الله الواحد الأحد"؟
لو فعلت ذلك سيتساءل الألمان: "إذا ما الجديد الذي جاء به الإسلام؟ لقد كانت قريش مؤمنة قبل مجيئه!"

إذاً فالشاهد من هذا المثال أن المترجم يجب أن يترجم كلام الكفر كما هو، طالما كان القارئ مستوعباً أن هذا الكلام خارج من فم تلك الشخصية في القصة، التي تختلف عقيدتها عن العقيدة الإسلامية.
ومن غير المنطقي أو حتى من الممكن أن نتجنب سرد كل قصة بها ذكر لعقيدة تخالف عقيدتنا.
فكل واحد منا يعلم أن هناك عوالم أخرى لا تؤمن بمثل ما نؤمن به، وتحدث عندها قصص وحكايات لا ضير من سردها وتداولها.

0
صورة
حمزة الأسد
التفاعلات:

Re: الرجل العنكبوت و سونيا الحمراء - 2

مشاركة بواسطة حمزة الأسد »

لله أكتب هذه الأسطر، فهو شاهد علينا ومطّلع على ما في صدورنا وإليه منقلبنا وعنده مجتمعنا يوم القيامة:
استفتح كلامي بحمد الله والصلاة والسلام على نبيه محمد المصطفى المختار
أخي أحمد لقد طلبتَ ذلك من محمد النمر ونمر طلب مني أن أرد فلم أفعل وقتها، أما الآن فعلى رأسي تكرم عيونك:

لن أتكلم عن المسلسلات والأفلام بل أكثر من ذلك، سأتكلم عن العلماء علماء الأمة الذين ألّفوا في التاريخ والسير والأخبار وخاصة تاريخ المشركين أليس نقلوا كفرهم كما هو!؟ بلى
بل أكثر من ذلك، أليس الله تعالى في القرءان الكريم أخبر عن أحوال المشركين وعن شركهم وقولهم وفعلهم واعتقاداتهم الكفرية؟ بلى

ما هو الفارق إذًا بين ذاك وبين ما نحن بصدده؟

هي أداة الحكاية .. التي تحسم الموضوع وتنقله من حيّز المحظور إلى حيّز الجائز المباح...
قول الكفر كفر... لكن قول الكفر حكاية عن الغير ليس كفرًا، يعني بعبارة أخرى حكاية كفر الغير ليست كفرًا.
لكن ذلك يحتاج إلى أداة حكاية ليدل على أنه حكاية لكفر الغير.

أن يقول الشخص أو يكتب ابتداءً الشرك (باختياره عامدًا ويفهم ما يقول) وقع في المهالك
أما أن يقول أو يكتب: قال أبو جهل: اللات والعزة
قال فرعون: أنا ربكم الأعلى.
سلِم الكاتب والقائل والقارئ أيضًا
لأنهم يكونون نسبوا هذا الشرك إلى قائليه
أما أن يكتبها الشخص أو يقولها مجرّدة بدون أداة حكاية ولو كان يكره ذلك في قلبه ولا يعتقده فذلك ليس بمخلص له من المحظور، لا بد من أداة الحكاية، وهذا مأخوذ من القرءان الكريم: قال تعالى: وقالت اليهود عزير ابن الله. وغير ذلك من الآيات.

أما هل بالون الحوار (وليس المربع الذي لا يدل على صورة شخص قائل هذا لا بد جزما من أداة حكاية له) أما هل بالون الحوار الذي يدل أنه يخرج من فم شخص معيّن، فلا أدري حقيقة إن كان يكفي كأداة حكاية! خاصة أن الشخصيات غير حقيقية وإنما هي افتراضية وخيالية، إن يسّر الله لي سؤال أهل العلم فلن أقصّر في ذلك.

لكن في القصص مربّعات لا تكون بالونات حوار، وفي القصص مقدمات وخواتيم كذلك ليست بالونات حوار هذه إن ورد فيها ما هو من قبيل الشرك وتعظيم الشيطان وجنهم ونحو ذلك فلا بد من أداة الحكاية قبلها.

ما هي أداة الحكاية؟

هي فعل وفاعل كقولك
قال أبو جهل، قال نمرود، قال الشيطان، قالت سونيا وقال كونان
وهناك صيغة خفيفة وصغيرة وسريعة وتفي بالغرض
(قيل)
قيل فعل ماضي ضمنه تقدير فاعل بخلاف (قال) فهي كلمة تدل على فعل ماضي فقط تحتاج إلى فاعل
من لاحظ لي في ترجمتي قصة رابطة العدل الأمريكية، من دقّق جيدا فيها لوجد أنني وضعت في بعض بالونات الحوار هذا اللفظ (قيل) بحجم صغير في المكان الذي ينبثق البالون منه، وذلك قبل كتابتي لما هو يخالف قناعاتي ومعتقدي.

أخي الحبيب أحمد أنا أحترمك وأقدّرك وأحبك وأحب لك كل الخير. أتمنى أن يكون كلامي قد لخصّته بطريقة غير طويلة مملّة ولا قصيرة مخلّة وأن يكون المقصود المراد قد وصل، والله الموفق.
حفظكم الله
صورة العضو الرمزية
Silhouette
مترجم فعّال جداً
مترجم فعّال جداً
التفاعلات: 2
مشاركات: 995
اشترك في: الجمعة أكتوبر 17, 2008 2:12 am
مكان: القاهرة
النوع:
اتصال:

Re: الرجل العنكبوت و سونيا الحمراء - 2

مشاركة بواسطة Silhouette »

حمزة الأسد كتب:...هي أداة الحكاية .. التي تحسم الموضوع وتنقله من حيّز المحظور إلى حيّز الجائز المباح...
قول الكفر كفر... لكن قول الكفر حكاية عن الغير ليس كفرًا، يعني بعبارة أخرى حكاية كفر الغير ليست كفرًا.
لكن ذلك يحتاج إلى أداة حكاية ليدل على أنه حكاية لكفر الغير.

...أتمنى أن يكون كلامي قد لخصّته بطريقة غير طويلة مملّة ولا قصيرة مخلّة وأن يكون المقصود المراد قد وصل، والله الموفق.
حفظكم الله

بالفعل لقد أوفيت الموضوع حقه في الشرح أخي حمزة، جزاك الله خيراً.

وأنا عن نفسي، متأكد تمام اليقين أن بالون الحوار، الخارج من فم قائل الكلام في الصورة البارزة أمام عيني القارئ، لهو أفضل من أفضل "أداة حكاية".
0
صورة
صورة العضو الرمزية
bassam40
مشرف قسم مجلة تان تان العربية
مشرف قسم مجلة تان تان العربية
التفاعلات: 1
مشاركات: 1810
اشترك في: الجمعة يوليو 11, 2008 7:35 pm
مكان: مصر
النوع:

Re: الرجل العنكبوت و سونيا الحمراء - 2

مشاركة بواسطة bassam40 »

قبل التحميل
:0k: :0k: :0k:
بعد التحميل
:shy: :shy: :shy:
0
بســـام

صورة
صورة العضو الرمزية
Ahmed Abdo
المدير التنفيذي
المدير التنفيذي
التفاعلات: 94
مشاركات: 5956
اشترك في: الأربعاء يونيو 25, 2008 8:32 am
مكان: القاهرة
النوع:
اتصال:
Egypt

Re: الرجل العنكبوت و سونيا الحمراء - 2

مشاركة بواسطة Ahmed Abdo »

أشكر طبعاً كل من رد و ابدى رايه بصراحة، فنحن هنا في كوميكس جيت قد تعودنا على سماع الرأي و الرأي الأخر و تعودنا على النقاش بحرية دون الدكتاتورية و الحجر على اراء الأخرين او فرض راي محدد على الجميع و هذا ما يميزنا و الحمد لله.

اسمحولي ان اركز ردي هنا على الحبيب أحمد مسعد فقط، لانني كنت قد ناقشت اخى الحبيب حمزة في رايه على الخاص منذ قليل...أيضاً الحبيب أحمد مسعد قد ناقشه هنا بما يكفي و لن أجد ما أقوله أكثر مما قاله حبيبنا أحمد مسعد :-))

أخى الحبيب أحمد مسعد، أشكرك على كلماتك الرقيقة في حقي و مدحك لأعمالي و هذا شرف كبير لي و الله و وسام اضعه على صدري و اتمنى من الله ان أكون دائماً عند حسن ظن الجميع.

ندخل في المهم و اوعى تتنرفز :deadpool: ....
Silhouette كتب:كـ"كرسي في الكلوب"

بادئ ذي بدء، أسمحلي اخى الحبيب ان اسجل اعتراضي و تحفظي على هذه الكلمة
فقذف الـ"كرسي في الكلوب" لا يتم إلا في حالة واحدة ليس لها ثاني و هى العزم على اثارة الفوضى و إخماد الأنوار لإحلال الظلام و تشتيت الجميع!
ولا شك أنك لا تقصد من وراء نقدك للعمل إلا كل خير و لكن بدأك لنقد العمل بهذه الكلمة لم يكن موفقاً بصراحة و لم يكن في محله من وجهة نظري! فالفارق بين النقد البناء و النقد الهدام شعرة أخى الحبيب و هذا ما يجب مراعاته و ما يجب تعلم فنونه عند نقد أى عمل أدبي.
أيضاً من أداب نقد أى عمل أدبي هو الاطلاع على العمل ككل من الألف إلى الياء ثم نقده من جميع جوانبه (قصة، سيناريو، رسم....إلخ) و عدم التركيز على جانب واحد في النقد و هو "العري" و ترك باقي الجوانب!!
لماذا نحن كعرب نركز فقط عند نقد أى عمل على "العري" ولا نهتم بباقي جوانب العمل؟ لماذا لا نقيم العمل ككل؟!
ايضاً أخى الحبيب مسعد لقد علمت منك أنك لم تتطلع على العمل بعد و أن هذا النقد فقط كان لمجرد الغلاف، في رايي كان عليك الاطلاع على العمل في مجمله قبل النقد او إبداء الرأي...فهذه هى المبادئ الاساسية لتقييم اى عمل! ايضاً لا اظن ان الغلاف كان مريع إلى هذا الحد :=)
لم أفهم طوال عمري معنى عبارة "للكبار فقط"! فمن ذا الذي سمح للكبار بمطالعة العري؟!

شرح عبارة "للكبار فقط" لكل من لم يفهمها بعد ::-) ...
عبارة "للكبار فقط" تكتب على اى عمل أدبي في ثلاثة حالات ليس لهم رابع:
1- وجود تفاصيل فكرية معقدة في العمل يمكن للكبار استيعابها دون التأثر بها او الانسياق ورائها و يصعب على الصغار فهمها و في الغالب تكون تفاصيل فلسفية لها مساس بالدين او العقيدة او الاخلاقيات.
2- وجود مشاهد عنف، دموية، تعاطي مخدرات و ألفاظ صريحة و يمكن للكبار استيعابها دون التأثر بها او الانسياق ورائها و تقليدها و يسهل على الصغار تقليدها بالطبع.
3- و جود مشاهد عري أو مشاهد صريحة يمكن للكبار تداركها و فهم المغزى من ورائها دون التأثر بها او الانسياق ورائها بينما يتأثر بها الصغار في مراحل المراهقة في معظم الاحيان.
فلا شك ان المثقف الكبير البالغ قد وصل لمرحلة من النضج الفكري و العقلي التي تؤهله لإختيار المناسب له و الاطلاع على اى عمل ادبي متكامل و تقييمه بنفسه ولا يحق لنا أن نفرض راينا او نفرض رقابة عليه إلا في الضرورة القصوى و في اضيق الحدود ايضاً.
ولا تنسى اخى الحبيب مسعد اننا نعرض هنا على الموقع لون أدبي غربي كامل بكل ما يحمله من مميزات و عيوب ولا يحق لنا التعديل عليه او القص و التشويه على مزاجنا فهذه الاعمال ليست ملكاً لنا و ملكيتها تعود لصُناعها من الغرب و دورنا هنا هو عرضها بالعربية فقط لتوسيع رقعة الاطلاع ليس أكثر.
اما سياسة الابتعاد عن كل ما يخوض في هذه الامور من أعمل فهى سياسة بتر بدون شك و هى سياسة متشددة و غير منطقية على الاطلاق من وجهة نظري.
أيضاً لا أنكر أن أختياري لبعض هذه الاعمال لترجمتها على كوميكس جيت هو نوع من توجيه رسالة للجميع تفيد بأن الكوميكس فن ناضج للكبار و ليس طفلاً كما يظنه العديد منا!
ايضاً لا تنسى اخى الحبيب مسعد ان الموقع يخدم رقعة عريضة من القراء، و الاذواق و الأراء تتفاوت و ما تراه انت غير مناسب يراه غيرك مناسب جداً.

هذه وجهة نظري المتواضعة...اتمنى في النهاية ان اكون وفقت في عرضها كما أتمنى منك تقبلها مثلما تقبلت رايك أخى الحبيب :=)
و الاختلاف في الراي لا يخلف للود قضية بإذن الله (:
0
صورة
صورة العضو الرمزية
Silhouette
مترجم فعّال جداً
مترجم فعّال جداً
التفاعلات: 2
مشاركات: 995
اشترك في: الجمعة أكتوبر 17, 2008 2:12 am
مكان: القاهرة
النوع:
اتصال:

Re: الرجل العنكبوت و سونيا الحمراء - 2

مشاركة بواسطة Silhouette »

ما قلته عن "كرسي في الكلوب" كان على سبيل المزاح يا أحمد، وأنا على يقين أنك تعي ذلك.

الإختلاف سنة الحياة! ولا يمكن أن تتطابق وجهات النظر تماماً في جميع أمور الدنيا، بل أن هذا الإختلاف هو القوة الدافعة لعرض الآراء وتحليلها والإستفادة منها.
المهم هو: ماذا يحدث، وكيف سنتصرف عندما نختلف مع الآخرين؟ هل سنكيل السباب واللكمات ونمضي؟ إذا فعلنا ذلك فلا نستحق إذاً المنزلة التي أنزلنا الله إياها كبشر.

أنا قدمت رأيي وحمزة قدم رأيه وأنت قدمت رأيك، وكلنا تحدثنا بأدب واحترام، والفائدة الحقيقية دائماً تكون لصالح المتابعين للحوار، أكثر مما هي للمتحاورين.
أنا لا أقول شيئاً إلا وأسبقه بعبارة "برأيي"، وطالما لست أنا متخذ القرار النهائي، إذاً فليس أمامي إلا عرض هذا الرأي (ملتزماً بأدب الحوار بالطبع)، والرأي النهائي يكون لك أنت كمدير المنتدى.

من حقك أن تطبق سياساتك في المنتدى، ومن حقي أن أبدي رأيي بها، وطالما التزمنا نحن الاثنان بأدب الخلاف (أو الاختلاف)، فسنظل أخوة متحابين، والفائز الحقيقي سيكون منتدانا وأعضاؤه ان شاء الله.

وفقنا الله جميعاً لما فيه محبته ورضاه.
0
صورة
أضف رد جديد

العودة إلى ”مارفل كوميكس“