باتمان و طرزان في مغامرة مشتركة

يحتوي على أعداد دي سي
المترجمة من قبل الاعضاء.

المشرف: mohabmohamed

صورة العضو الرمزية
hattah1974
مترجم
مترجم
التفاعلات: 0
مشاركات: 354
اشترك في: السبت إبريل 25, 2009 9:30 pm
مكان: هولندا
النوع:
اتصال:

باتمان و طرزان في مغامرة مشتركة

مشاركة بواسطة hattah1974 »

صورة

ما هذا................................شيء غريب

باتمان يقوم بسرقة آثار في منتصف الليل؟!

و هل يعقل أن يقوم باتمان بسرقة الآثار؟!
و طرزان يتربص به للأنقضاض عليه....مهلاً....لحظة...طرزان ...باتمان... ما هذا هل يعقل أن يتواجه طرزان مع باتمان؟!!

الجواب نعم فقط على كومكس كيت

أخواني الأعزاء في كومكس كيت نظراً للأقبال الشديد الذي لاقاته ترجمتي و أعدادي الأولين فهذا ما شجعني على العمل مرة ثانية و بسرعة لأنتاج عمل جديد و أذا نال أعجابكم فأن شاء الله سأترجم بقية الأجزاء.

أقدم لكم اليوم مغامرة تحبس الأنفاس يشترك بها بطلان محببان الى قلوبنا جميعاً ألا و هما باتمان و طرزان المغامرة متكونة من أربعة أجزاء فلنقرأ معاً الجزء الأول من هذه المغامرة الرائعة.

الرابط:-

[تم حجب الرابط الخارجي عن الزوار]

أخوكم حسين علي توفيق النقيب :capsalute:
0
صورة العضو الرمزية
عفت عفيفى 3
المشرف العام السابق
المشرف العام السابق
التفاعلات: 10
مشاركات: 3655
اشترك في: الأربعاء سبتمبر 24, 2008 3:54 am
مكان: طنطا
النوع:
اتصال:

Re: باتمان و طرزان في مغامرة مشتركة

مشاركة بواسطة عفت عفيفى 3 »

هنيئا لكوميكس جيت بابطالها
ركن ركين ونجم لامع فى سماء كوميكس جيت
اصدارات مختلفه .......سرعه فى العروض ........اختيارات ممتازه .......اعداد رائع
ماذا بقى ؟ لم يبق الا الشكر والامتنان على كل ما تقدمه
والمح توهجا قريبا فى الفرقة الخضراء :gl:
0
صورة
صورة
صورة
حمزة الأسد
التفاعلات:

Re: باتمان و طرزان في مغامرة مشتركة

مشاركة بواسطة حمزة الأسد »

أكرمك الله بكل خير يا غالي أخي حسين النقيب لقد آثرت أن أرد حتى أحمّل العدد وأطّلع عليه وأقرأه كذلك
أعجبني جدا
وضوح الصور
زهو الألوان
ابق هكذا في الاختيار وإلى الأمام
اعدادك نظيف ورائع بل مبهر كعدد ثاني من تحت يديك
أما ترجمتك... همممممم.....
تعجبني فصاحتك يا نقيب :0k: ويسعدني جدا أمثالك حيث لا تجد له خطأ لغوي إلا إذا وقع سهوًا
تعرف هناك أشياء كثيرة أخرى أعجبتني لن أسردها لك كلها هنا ... على الأقل حاليًا..
انتظرك لتأتي لزيارتنا وستسمع كامل رأيي الايجابي يا غالي بعدها سندوّن ذلك إن شاء الله
لكن أمرًا لن أتحمّل تأخيره سأمّرر بعضه بسرعة وباختصار
أنك لا تملك أداة الفصاحة فحسب بل أدوات أخرى في أدب اللغة العربية وهذا يشدني جدًا ويجذبني للأعمال المترجمة الأمر الذي أجده لكل فرسان منتدانا الخضر حفظهم الله جميعا وتميّزهم به مع تفاوتهم بمراتب ذلك لكن لا يخلو أحدهم منه
فالترجمة وحدها بدون ..... لا تكفي
هذه مكان النقط ليست الآن فهي أحد أسرار تمكّننا من نجاحنا بأعمالنا
وعن هذا الموضوع قد أسرد يومًا ما بعض النقاط المهمة وبيان ما هي تلك الأدوات في اللغة العربية التي أقصدها ليكون الشخص سائرا على الدرب الصحيح في
أدب القصة المصورة ..
حفظك الله أخي حسين علي النقيب
صورة العضو الرمزية
hattah1974
مترجم
مترجم
التفاعلات: 0
مشاركات: 354
اشترك في: السبت إبريل 25, 2009 9:30 pm
مكان: هولندا
النوع:
اتصال:

Re: باتمان و طرزان في مغامرة مشتركة

مشاركة بواسطة hattah1974 »

عفت عفيفى 3 كتب:هنيئا لكوميكس جيت بابطالها
ركن ركين ونجم لامع فى سماء كوميكس جيت
اصدارات مختلفه .......سرعه فى العروض ........اختيارات ممتازه .......اعداد رائع
ماذا بقى ؟ لم يبق الا الشكر والامتنان على كل ما تقدمه
والمح توهجا قريبا فى الفرقة الخضراء :gl:

أشكرك أخي عفت على كلماتك الرائعة فمنتدى مثل كومكس كيت لا يُنتج فيه الا الروائع و لا ينتج الا الأبطال و صدقني أنا جل غايتي أنا أمتع أعضاء المنتدى بالقصص الجميلة و طبعاً ردودكم التي تشرح القلب ::-)
0
صورة العضو الرمزية
hattah1974
مترجم
مترجم
التفاعلات: 0
مشاركات: 354
اشترك في: السبت إبريل 25, 2009 9:30 pm
مكان: هولندا
النوع:
اتصال:

Re: باتمان و طرزان في مغامرة مشتركة

مشاركة بواسطة hattah1974 »

حمزة الأسد كتب:أكرمك الله بكل خير يا غالي أخي حسين النقيب لقد آثرت أن أرد حتى أحمّل العدد وأطّلع عليه وأقرأه كذلك
أعجبني جدا
وضوح الصور
زهو الألوان
ابق هكذا في الاختيار وإلى الأمام
اعدادك نظيف ورائع بل مبهر كعدد ثاني من تحت يديك
أما ترجمتك... همممممم.....
تعجبني فصاحتك يا نقيب :0k: ويسعدني جدا أمثالك حيث لا تجد له خطأ لغوي إلا إذا وقع سهوًا
تعرف هناك أشياء كثيرة أخرى أعجبتني لن أسردها لك كلها هنا ... على الأقل حاليًا..
انتظرك لتأتي لزيارتنا وستسمع كامل رأيي الايجابي يا غالي بعدها سندوّن ذلك إن شاء الله
لكن أمرًا لن أتحمّل تأخيره سأمّرر بعضه بسرعة وباختصار
أنك لا تملك أداة الفصاحة فحسب بل أدوات أخرى في أدب اللغة العربية وهذا يشدني جدًا ويجذبني للأعمال المترجمة الأمر الذي أجده لكل فرسان منتدانا الخضر حفظهم الله جميعا وتميّزهم به مع تفاوتهم بمراتب ذلك لكن لا يخلو أحدهم منه
فالترجمة وحدها بدون ..... لا تكفي
هذه مكان النقط ليست الآن فهي أحد أسرار تمكّننا من نجاحنا بأعمالنا
وعن هذا الموضوع قد أسرد يومًا ما بعض النقاط المهمة وبيان ما هي تلك الأدوات في اللغة العربية التي أقصدها ليكون الشخص سائرا على الدرب الصحيح في
أدب القصة المصورة ..
حفظك الله أخي حسين علي النقيب

أخي حمزة أنا أعرفك جيداً فأنت لا تعطي رأيك في قصة الا بعد أن تقرأها و أنا سعيد جداً بنقدك و كلماتك فرأي خبير مثلك أنا أحترمه و أقدره جداً و أنا أتفق معك بأن أهم شيء في العمل القصصي في المنتدى هو فصاحة اللغة العربية فأذا كانت القصة ركيكة لغوياً فقدت رونقها و بريقها و أصبحت كالزهرة التي قطعت و وضعت في وعاء فبعد عدة أيام سوف تذبل و تموت.
0
محمد النمر
التفاعلات:

Re: باتمان و طرزان في مغامرة مشتركة

مشاركة بواسطة محمد النمر »

ما دام اسمك على العمل اخي حسين النقيب الحبيب فأكيد روعة ثم روعة
يعطيك الف الف عافية يا بطلنا :capsalute: وتسلم الأيادي الكريمة :0k:
صورة العضو الرمزية
hattah1974
مترجم
مترجم
التفاعلات: 0
مشاركات: 354
اشترك في: السبت إبريل 25, 2009 9:30 pm
مكان: هولندا
النوع:
اتصال:

Re: باتمان و طرزان في مغامرة مشتركة

مشاركة بواسطة hattah1974 »

محمد النمر كتب:ما دام اسمك على العمل اخي حسين النقيب الحبيب فأكيد روعة ثم روعة
يعطيك الف الف عافية يا بطلنا :capsalute: وتسلم الأيادي الكريمة :0k:

الله يعافيك أخي الغالي على قلبي محمد النمر و أنا ممنون على ردك هذا الحلو
0
محمد النمر
التفاعلات:

Re: باتمان و طرزان في مغامرة مشتركة

مشاركة بواسطة محمد النمر »

نحن ممنونين شغلك هذا الطاحن الغير شكل يا حبيب قلبي :capsalute:
وهذا رد ما بعد التحميل والاطلاع السريع عمل فعلا تحفة التحفات ورائع
شو رأيك لو تستعمل خط آخر غير المستعمل في بالونات الحوار للعنوانين وللافتات وللمؤثرات مثل (تراك) ونحوها هكذا بيصير في تشكيل بجو القصة
ومسرور جدا باستعمالك شعار المنتدى الذي من تصميمي
شو رأيك فيه؟
على فكرة حمزة اخبرني انك نويت تزورنا طرت من الفرحة :love: بس لا تتأخر علينا
يلا بلكي بننقلك لعندنا وبتشتغل معنا كمان (-: شو رأيك؟
عدي حاتم البغدادي
التفاعلات:

Re: باتمان و طرزان في مغامرة مشتركة

مشاركة بواسطة عدي حاتم البغدادي »

شكرا أخي الغالي حسين النقيب ،العدد طاحن على قول اخينا فهد المدمر وكم نتمنى رؤيته دائما معنا فلقد إشتقنا له كثيرا وأيضا عودتنا أخي الحبيب أن ننتظر من الأن فصاعدا كل رائع منك وأنا ايضا مع أخي العزيز محمد النمر في تدشين شعاراته التي صممها لنا فهي تحف فنية وبدون مجاملة وأنا أستعملها بشكل مستمر :love:
صورة العضو الرمزية
hattah1974
مترجم
مترجم
التفاعلات: 0
مشاركات: 354
اشترك في: السبت إبريل 25, 2009 9:30 pm
مكان: هولندا
النوع:
اتصال:

Re: باتمان و طرزان في مغامرة مشتركة

مشاركة بواسطة hattah1974 »

عدي حاتم البغدادي كتب:شكرا أخي الغالي حسين النقيب ،العدد طاحن على قول اخينا فهد المدمر وكم نتمنى رؤيته دائما معنا فلقد إشتقنا له كثيرا وأيضا عودتنا أخي الحبيب أن ننتظر من الأن فصاعدا كل رائع منك وأنا ايضا مع أخي العزيز محمد النمر في تدشين شعاراته التي صممها لنا فهي تحف فنية وبدون مجاملة وأنا أستعملها بشكل مستمر :love:

أخي الغالي عدي أشكرك على ردك الجميل و المشجع و أن شاء الله في المستقبل المشاركات تكون أقوى
0
أضف رد جديد

العودة إلى ”دي سي كوميكس“