تان تان و سجائر الفرعون

يحتوي على اصدارات
البوند ديسينيه المترجمة
او الكوميكس الفرنسي

المشرف: MOHAMED BAKR

أضف رد جديد
hulk
التفاعلات:

Re: تان تان و سجائر الفرعون

مشاركة بواسطة hulk »

عزيزي postman :ارجوا ان لا تحزن او تغضب بالتأكيد هناك خطأغير مقصود حدث
والاهم انه ليست هناك اي سوء نية من اي احد لاننا جميعا هنا اخوة ونهتم ببعضنا
البعض وانا متأكد انك واثق من ذلك فلسنا هنا في مجال منافسة غير شريفة
بالعكس ستجد العمل الواحد قد يشارك به اكثر من شخص ليقدمه عضو واحد فقط
لا لشئ سوى للمساعدة فقط.
وبالنسبة لنسختك ارجوا منك الانتهاء منها لاننا جميعا نقوم بتحميل اعداد مكررة او قصص
معادة او اعداد اجنبية مترجمة من اعداد عربية لا فارق سوى انها ملونة
فما بالك بعدد مترجم باسلوب مختلف ومسح باسلوب وطريقة اخرى.
بالتأكيد سيكون مختلف عن نسخة اخي ويلي فلذا انا بانتظار نسختك
اللي متأكد انها ستكون رائعة وبداية مترجم نحن جميعا بحاجة الى مجهوده.
صورة العضو الرمزية
wely9080
عضو سوبر
عضو سوبر
التفاعلات: 0
مشاركات: 1029
اشترك في: السبت يوليو 19, 2008 8:01 am
مكان: Alexandria
النوع:

Re: تان تان و سجائر الفرعون

مشاركة بواسطة wely9080 »

الاخ بوستمان يجب ان تعلم انني
لم اترجم قصة تان تان و سجائر الفرعون
بغرض ان اسبقك في الترجمة او انني سأتقاضى عنها
اجر مثلا فانا في الاول و الاخر قمت بترجمة هذا العمل لي كهواية
بل على العكس لقد كنت انا اول من ذكر لك اعداد تان تان التي لم تترجم
و عرضت عليك ايضا اي مساعدة باعمال الفوتوشوب لو تذكر
بل و قد ذكر احد الاخوة ان تان تان و سجائر الفرعون عرضت من قبل في اعداد سمير
باللغة العربية فكان ردك انك لن تتوقف عن العمل و قلت هل يمكنني اكمال العمل
لنرى الفارق في الترجمة
فما الذي يغضبك الان فما الفارق ان نراها بمجلة سمير او نراها بترجمتى او بترجمتك؟؟؟؟؟؟؟؟؟
ثم لقد عرضت عليك كما عرض عليك باقي الاخوة ان تضع ترجمتك للقصة باصدارك
و لم يعجبك الكلام و قلت انك لن تتعب بها لعمل مقارنة فقلت لك انت حر
فهل هذه سبّة في نظرك؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟
اخي معظم دور النشر تصدر اكثر من اصدار لنفس القصة و كلها باسلوب مختلف
فما يضايقك في هذا ؟؟؟؟؟؟؟
لتصدر قصتك لو انك متأكد انها الافضل و تضعها و تترك الحكم للقارئ
ثم ليست من وظائف المشرف ان يأخذ بيد كل عضو و يمرره على الاقسام المختلفة
فلتتعب قليلا يا اخي و تبحث عن قسم قريبا في كوميكس جيت
و الذي اعلن عنه الاخ احمد عبده لاكثر من اسبوع كامل على الصفحة الرئيسية
و ناشد الاعضاء ان يضعوا اعمالهم القادمة به
و اخيرا انا مازلت لا ارى داعي لغضبك فلو كنت وضعت مجلتك قبلي كنت سأكمل العدد
و اضعه بكل بساطة و اكيد انها ستكون مختلفة في الاعداد و الترجمة
و يا اخي هذا منتدى لهواة الكوميكس و ليس للمنافسة
و لتعلم جيدا ان وضعي لهذه القصة لم تكن انت المقصود به من قريب او بعيد
بل على العكس انا ما زلت اعرض علي اي شخص يريد ان نتشارك في
اصدار اي عدد اجنبي هو بالترجمة و انا باعمال الفوتوشوب فانا
في خدمة المنتدى
0
صورة
صورة العضو الرمزية
postman
التفاعلات: 0
مشاركات: 43
اشترك في: الأربعاء نوفمبر 19, 2008 11:05 pm
النوع:
اتصال:

Re: تان تان و سجائر الفرعون

مشاركة بواسطة postman »

صدقني انا ايضا لست بصدد المنافسة او اي شيئ اخر فنحن نحمل اسماءا مستعارة ومن بلدان مختلفة,ما الذي سانافس عليه؟؟؟ ,جل هدفي كان تقديم شيئ للاعضاء ,انا صراحة حزين على الجهد المبذول والوقت الذي كنت ساستغلة في اشياء اخرى او حتى في ترجمة اخرى ,بالنسبة لموضوع الاصدارين انا قرات ترجمتك وهي ممتازة فعلا ,اليس عبثا ان اقدم ترجمة اخرى لها ,كل هذا كان سيمكن تجاوزه ببعض التنسيق والتنبيه لي شخصيا فلسنا كلنا متمرسين على المنتديات وقوانينها واغلب قراء هذا الفن من متقدمي العمر ,لا مجال هنا للمقارنة مع اصدارة سمير السيئة والتي حصلت عليها من مدة فهي بلغة عامية ولم تتمكن من توصيل روح القصة ,على كل اعتذر ان كنت سببت ازعاجا لكم فكل هدفي كان الافادة والمشاركة ليس الا!!!!!
0
صورة العضو الرمزية
wely9080
عضو سوبر
عضو سوبر
التفاعلات: 0
مشاركات: 1029
اشترك في: السبت يوليو 19, 2008 8:01 am
مكان: Alexandria
النوع:

Re: تان تان و سجائر الفرعون

مشاركة بواسطة wely9080 »

اخي بوستمان صدقني كنت اتمنى الا اكون سببا في
ضياع مجهودك بدون قصد منى او تعمد
لكني اخي اتمنى ان اعوضك عن تعبك بان اقوم بمشاركتك
في اي قصة من اختيارك او اختيارى نتفق عليها
تقوم انت بترجمتها و اقوم انا باعمال الفوتوشوب لها
و ان يتم التنسيق بيننا في المستقبل لعدم تكرار مثل هذا الموقف
و انا يا اخي يشرفني ان اتعاون معك لاثبت لك انني اقوم بهذا العمل
لعشقي للكوميكس و ليس لاثارة اي ضغينة مع احد فكلنا هنا اخوة
جمعنا عشقنا للكوميكس
و على فكرة انا لدي مفاجأت للكوميكس سأعلن عنها قريبا ان شاء الله
و لكن اتمنى ان أجد من يتعاون معي في الترجمة
0
صورة
صورة العضو الرمزية
supermed83
عضو فعّال
عضو فعّال
التفاعلات: 0
مشاركات: 206
اشترك في: الأربعاء أكتوبر 15, 2008 4:05 pm
مكان: روما
النوع:

Re: تان تان و سجائر الفرعون

مشاركة بواسطة supermed83 »

الف شكر على هذا العدد الرائع :0k:
0
صورة العضو الرمزية
10phantom
التفاعلات: 0
مشاركات: 123
اشترك في: الجمعة يوليو 18, 2008 12:31 am
مكان: ا
النوع:

Re: تان تان و سجائر الفرعون

مشاركة بواسطة 10phantom »

أخي الكريم
شكراً جزيلاً على هذا العمل الجبار
هذا قصة لتان تان لم أقرءها مترجمة إلى العربية من قبل
جزاك الله كل خير
0
Phantom
elkeden
التفاعلات: 0
مشاركات: 47
اشترك في: الثلاثاء يوليو 15, 2008 6:16 pm
مكان: Germany
النوع:
اتصال:

Re: تان تان و سجائر الفرعون

مشاركة بواسطة elkeden »

ترجمة رائعة وانا اعتبرها سبق لهذا المنتدى الرائع ونتمنى ان نرى هذه المغامرة مطبوعة باللغة العربية
0
صورة العضو الرمزية
ابو زيد
التفاعلات: 0
مشاركات: 148
اشترك في: الثلاثاء أغسطس 19, 2008 10:27 pm
مكان: ا
النوع:

Re: تان تان و سجائر الفرعون

مشاركة بواسطة ابو زيد »

شكرا جزيلا لهذا الابداع
و للاخ بوست مان لاتحزن والتمس لاخيك عذرا ونحن بانتظار اعمالك القادمة.
0
captinhadok
التفاعلات:

Re: تان تان و سجائر الفرعون

مشاركة بواسطة captinhadok »

عمل لتان تان ...واو شكرا
الجلاد
التفاعلات:

Re: تان تان و سجائر الفرعون

مشاركة بواسطة الجلاد »

شكرا يا عزيزي خالد علي هذه المغامرة وننتظر منك كل جديد وقلبي مع أخونا بوست مان واتمني له تجاوز احزانه حتي يستطيع البدء في عمل جديد
أضف رد جديد

العودة إلى ”بوند ديسينيه“