تان تان و سجائر الفرعون

يحتوي على اصدارات
البوند ديسينيه المترجمة
او الكوميكس الفرنسي

المشرف: MOHAMED BAKR

أضف رد جديد
صورة العضو الرمزية
عفت عفيفى 3
المشرف العام السابق
المشرف العام السابق
التفاعلات: 10
مشاركات: 3655
اشترك في: الأربعاء سبتمبر 24, 2008 3:54 am
مكان: طنطا
النوع:
اتصال:

Re: تان تان و سجائر الفرعون

مشاركة بواسطة عفت عفيفى 3 »

اخى العزيز ويلى ( خالد)
اى نصر هذا واى سبق قدمته للمنتدى فلم يسبق نشر القصه بالعربيه مطلقا وحتى فى مجلة سمير لم تكتمل ولم تعن دار المعارف فى مصر او لبنان بطباعتها او ترجمتها وها انت تحل محل الدارين وتتولى المهمه وتنجح فيها نجاحا باهرا كعادتك دائما ولا تقول انك ستتوقف عن اعمال الترجمه فمثلك لا يوجد من يدانيه فى ابداعاتك ويكفى انك توليت هذا العمل وسبقت به كل المنافسين ونتمنى ان نسير من نصر الى نصر وهذا لن يتسنى لمنتدانا الا بالمبدعين من امثالك ...فالف تحيه والف شكر.

اخى العزيز بوست مان
اقدر تماما تعبك ومجهودك الذين احسست انهما ذهبا ادراج الرياح ولكن صدقنى العباره تكمن فى مقوله واحده هى كلنا فى خدمة المنتدى فلا تتوقف واستكمل عملك الجميل بالتأكيد وانشره واترك لنا الحكم الذى ستراه حتما من ردود الاعضاء واجعل النصر نصرين بنشر القصة مرتين على لسان مترجمين مختلفين وايضا ترجم لنا قروش البحر الاحمر او اى مطبوعة غيرها لتثبت لنا انك هو بوست مان الذى يحمل لنا السعاده وطرود التميز فها القصه تبث مرتين بدلا من واحده وارفع شعار هل من منافس وشكرا مقدما
0
صورة
صورة
صورة
صورة العضو الرمزية
Silhouette
مترجم فعّال جداً
مترجم فعّال جداً
التفاعلات: 2
مشاركات: 995
اشترك في: الجمعة أكتوبر 17, 2008 2:12 am
مكان: القاهرة
النوع:
اتصال:

Re: تان تان و سجائر الفرعون

مشاركة بواسطة Silhouette »

عفت عفيفى 3 كتب: ...وايضا ترجم لنا قروش البحر الاحمر او اى مطبوعة غيرها...

على ذكر ذلك، كما تعرفون أنوي نشر "قروش البحر الأحمر"، أو "Coke en Stock" بالفرنسية، قريباً بمجلة "تان تان الجديدة"، فأرجو إعلامي منذ الآن إن كان هناك من يرغب في ترجمتها، وشكراً.
0
صورة
صورة العضو الرمزية
wely9080
عضو سوبر
عضو سوبر
التفاعلات: 0
مشاركات: 1029
اشترك في: السبت يوليو 19, 2008 8:01 am
مكان: Alexandria
النوع:

Re: تان تان و سجائر الفرعون

مشاركة بواسطة wely9080 »

اخي العزيز عفت عفيفي 3 اشكرك من كل قلبي
على كلامك و الذي اعتبره هو و كلام كل من كتب رد
في هذا الموضوع هو بمثابة الوسام على صدري
و اتمنى دائما ان اكون عند حسن ظنكم بي
و الحقيقة انا اتمنى ان استمر بتقديم تلك الاعمال
على نفس المستوى ان لم يكن افضل بإذن الله
و ان كنت اتمنى نظرا لظروف عملي ان اجد من يريد
ان يتعاون معي و يشاركني النجاح و يقوم بترجمة
القصص الاجنبية ( و لدي اعداد كثيرة بالانجليزية )
و اقوم انا باعمال الفوتوشوب لتكوين اول فريق ترجمة بالمنتدى
بشرط ان يكون يرغب بهذا العمل لحبه للكوميكس و ليس
من اجلي او اي شيء اخر

و بالنسبة لاخي العزيز احمد مسعد (Silhouette) فلقد قرأت و ساهمت
بالإستفتاء الذي اجريته و اعلم ان تان تان و قروش البحر الاحمر
هي في الترتيب العاشر في قائمتك و أنا شخصياً لن اقوم بعمل ترجمة لها
و ننتظر منك يا بطل اولى حلقاتها قريباً في تان تان السنة العاشرة
ان شاء الله
0
صورة
صورة العضو الرمزية
MOHAMED BAKR
مشرف قسم البوند ديسينيه
مشرف قسم البوند ديسينيه
التفاعلات: 1
مشاركات: 1155
اشترك في: الاثنين أغسطس 11, 2008 6:03 pm
مكان: مصر
النوع:

Re: تان تان و سجائر الفرعون

مشاركة بواسطة MOHAMED BAKR »

السلام عليكم
أخى العزيز Silhouette
لقد قرأت قصة تان تان "Coke en Stock" من قبل بالإنجليزية، ووجدت فيها تهكماً شديداً على العرب وعلى الإسلام (شعيرة الحج تحديداً).
ولقد تلافى مؤلفو كارتون تان تان هذه التهجم فى المسلسلة الكارتونية التى ظهرت فى التسعينيات نظراً لعنصريتها الشديدة، فهل نقوم نحن بترجمتها إلى العربية ؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟ :=(
0
صورة العضو الرمزية
Silhouette
مترجم فعّال جداً
مترجم فعّال جداً
التفاعلات: 2
مشاركات: 995
اشترك في: الجمعة أكتوبر 17, 2008 2:12 am
مكان: القاهرة
النوع:
اتصال:

Re: تان تان و سجائر الفرعون

مشاركة بواسطة Silhouette »

جعلتني أعيد قراءة القصة يا محمد! اعذرني، ربما فاتني شيء، لكني لم أجد تهكماً على الحجيج، ولكن المغامرة تفضح عصابات تجارة الرقيق في تلك الفترة (1958)، ولكي لا "نحرق" القصة، أرجو مراسلتي على الخاص لتوضيح ما قد يكون قد فاتني، وشكراً لاهتمامك.
0
صورة
صورة العضو الرمزية
عفت عفيفى 3
المشرف العام السابق
المشرف العام السابق
التفاعلات: 10
مشاركات: 3655
اشترك في: الأربعاء سبتمبر 24, 2008 3:54 am
مكان: طنطا
النوع:
اتصال:

Re: تان تان و سجائر الفرعون

مشاركة بواسطة عفت عفيفى 3 »

الاخ الفاضل ويلى ليس كلامى هو الوسام على صدرك بل انت الوسام على صدر المنتدى
الاخ الفاضل احمد مسعد انا لم اقصد بكلامى (ترجم قروش البحر الاحمر..) ان لا اعنى هذه القصه بالذات بل اعنى الا يتوقف اخينا بوست مان عن الترجمه لاى سبب فانا اتمناه عضوا فاعلا معنا للابد ولم اكن اعلم انك بدأت بها لتضيف اضافه جباره الى الاصدار الجديد لتان تان وفقك الله فى اكمال المسيره التى انت اهل لها
واعتقد ان الكلام فى هذا الموضوع قد زاد عن الحد فلنغلقه وننظر الى المستقبل وننطلق معا يدا بيد من اجل رقى وسمو المنتدى ولا نجعل شائبة تشوب نفوسنا تجاه بعض فنحن فى النهايه اخوه يربطنا ببعض رباط اقوى من الدم وهو الهوايه المشتركه اى الحب المشترك
ومن الاخر اللى زعلان حقه على و ادى راسه :cry1: ابوسها وخلونا ننبسط شويه (-:
0
صورة
صورة
صورة
صورة العضو الرمزية
hamada312
التفاعلات: 0
مشاركات: 91
اشترك في: السبت يوليو 19, 2008 3:16 am
مكان: A
النوع:

Re: تان تان و سجائر الفرعون

مشاركة بواسطة hamada312 »

شكرا لك على القصة الرائعة و المجهود الكبير فى ترجمتها
0
madelo
التفاعلات: 0
مشاركات: 46
اشترك في: الأربعاء أكتوبر 29, 2008 8:11 pm

Re: تان تان و سجائر الفرعون

مشاركة بواسطة madelo »

شكرا اخى العزيز على هذا المجهود الجبار و التمكن فى الترجمه و الحرفيه فى الاخراج الفنى التى اتاحت لنا الاطلاع على هذه القصه الرائعه
0
صورة العضو الرمزية
fares
التفاعلات: 0
مشاركات: 47
اشترك في: الأربعاء يوليو 16, 2008 6:31 pm
مكان: ألمانيا
النوع:

Re: تان تان و سجائر الفرعون

مشاركة بواسطة fares »

رائع رائع رائع....

لا أعرف كيف أشكرك على كنوزك التي تعطيني إياها!!!
0
صورة العضو الرمزية
mhmraouf
عضو شرفي
عضو شرفي
التفاعلات: 10
مشاركات: 2435
اشترك في: الثلاثاء يوليو 15, 2008 1:10 am
مكان: القاهرة
النوع:

Re: تان تان و سجائر الفرعون

مشاركة بواسطة mhmraouf »

شكرا جزيلا اخى خالد على اهدائك الرقيق و هذا العمل الرائع و عذرا على تاخرى فى الرد
0
أضف رد جديد

العودة إلى ”بوند ديسينيه“