Daughter of the Nile Ch 1 مانجا بنت النيل
المشرف: yahyaw1991
- Comics-King-Zero
- التفاعلات: 0
- مشاركات: 81
- اشترك في: الخميس مايو 14, 2009 5:53 pm
- النوع:
Daughter of the Nile Ch 1 مانجا بنت النيل
Daughter of the Nile Ch 1 مانجا بنت النيل
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
كل عام وأنتم بخير
أنا عضو جديد هنا و مترجم مبتدأ في عالم الترجمة وفي عالم الفوتوشوب المهم انا أردت
الإنضمام منذ زمن إلى أسرة كوميكس جيت ، لكن ظروفي لم تسمح لي بذلك وهذه المانجا تجربتي الثانية
مع الترجمة وقمت بترجمة كوميكس ستريت فايتر IV العدد الأول لمنتدى آخر كان يهتم بالكوميكس وكنت
مشرف قسم الكوميكس وكانت تجربة اشراف فاشلة جدا المهم ان شاء الله تكون هذه التجربة افضل من
السابقة واي اعداد كوميكس جديدة انا حاضر ...
إسم المانجا بالياباني :
Ouke no Monshou
الإسم بالإنجليزي :
Daughter of the Nile
القصة :
عائلة كارول معروفة بالتنقيب عن الآثار وهم علماء آثار وقاموا بإكتشاف قبر مصري قديم لم يتم لمسه ل
3000 سنة إكتشاف القبر جاء بعد آلالاف السنين لكنه اعاد اللعنة من جديد بسبب تلك اللعنة عائلة كارول
السعيدة تتفرق وتعود بالزمن إلى ما قبل 3000 سنة ، هناك تقابل كارول ميمفيس الفرعون الوسيم لكنه
فرعون قاسي وبسبب معرفتها بالتاريخ المصري ، ساعدة مصر بالخروج من العديد من المشاكل في ذلك
الوقت واصبحت من الشخصيات المهمة والتي اثرت في التاريخ المصري ولعبت دورا مهما في الصراعات
وأشاد بها الشعب المصري وآلهة النيل .
حاليا ترجمة أول 10 صفحات
تتألف المانجا من 68 عدد
آخر ثلاث أعداد نزلت 66 - 67 -68
الغلاف :
[تم حجب الرابط الخارجي عن الزوار]
الصفحتين 1 - 2
[تم حجب الرابط الخارجي عن الزوار]
الصفحة 3
[تم حجب الرابط الخارجي عن الزوار]
الصفحتين 4 - 5
[تم حجب الرابط الخارجي عن الزوار]
الصفحتين 6 - 7
[تم حجب الرابط الخارجي عن الزوار]
الصفحتين 8 - 9
[تم حجب الرابط الخارجي عن الزوار]
10
[تم حجب الرابط الخارجي عن الزوار]
وصدقوني اذا شاهدت تفاعل سأستمر في ترجمة بقية الأعداد حتى أحدث الأعداد
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
كل عام وأنتم بخير
أنا عضو جديد هنا و مترجم مبتدأ في عالم الترجمة وفي عالم الفوتوشوب المهم انا أردت
الإنضمام منذ زمن إلى أسرة كوميكس جيت ، لكن ظروفي لم تسمح لي بذلك وهذه المانجا تجربتي الثانية
مع الترجمة وقمت بترجمة كوميكس ستريت فايتر IV العدد الأول لمنتدى آخر كان يهتم بالكوميكس وكنت
مشرف قسم الكوميكس وكانت تجربة اشراف فاشلة جدا المهم ان شاء الله تكون هذه التجربة افضل من
السابقة واي اعداد كوميكس جديدة انا حاضر ...
إسم المانجا بالياباني :
Ouke no Monshou
الإسم بالإنجليزي :
Daughter of the Nile
القصة :
عائلة كارول معروفة بالتنقيب عن الآثار وهم علماء آثار وقاموا بإكتشاف قبر مصري قديم لم يتم لمسه ل
3000 سنة إكتشاف القبر جاء بعد آلالاف السنين لكنه اعاد اللعنة من جديد بسبب تلك اللعنة عائلة كارول
السعيدة تتفرق وتعود بالزمن إلى ما قبل 3000 سنة ، هناك تقابل كارول ميمفيس الفرعون الوسيم لكنه
فرعون قاسي وبسبب معرفتها بالتاريخ المصري ، ساعدة مصر بالخروج من العديد من المشاكل في ذلك
الوقت واصبحت من الشخصيات المهمة والتي اثرت في التاريخ المصري ولعبت دورا مهما في الصراعات
وأشاد بها الشعب المصري وآلهة النيل .
حاليا ترجمة أول 10 صفحات
تتألف المانجا من 68 عدد
آخر ثلاث أعداد نزلت 66 - 67 -68
الغلاف :
[تم حجب الرابط الخارجي عن الزوار]
الصفحتين 1 - 2
[تم حجب الرابط الخارجي عن الزوار]
الصفحة 3
[تم حجب الرابط الخارجي عن الزوار]
الصفحتين 4 - 5
[تم حجب الرابط الخارجي عن الزوار]
الصفحتين 6 - 7
[تم حجب الرابط الخارجي عن الزوار]
الصفحتين 8 - 9
[تم حجب الرابط الخارجي عن الزوار]
10
[تم حجب الرابط الخارجي عن الزوار]
وصدقوني اذا شاهدت تفاعل سأستمر في ترجمة بقية الأعداد حتى أحدث الأعداد
0
آخر تعديل بواسطة Comics-King-Zero في الأربعاء سبتمبر 09, 2009 5:00 pm، تم التعديل مرتين في المجمل.
Re: Daughter of the Nile Ch 1 مانجا بنت النيل
الأخ Comics-King-Zero بارك الله بك ووفقك الله الى كل خير
اتمنى من كل قلبي لك التوفيق والرشاد والخير
ويا مرحبا بك

اتمنى من كل قلبي لك التوفيق والرشاد والخير
ويا مرحبا بك

- Comics-King-Zero
- التفاعلات: 0
- مشاركات: 81
- اشترك في: الخميس مايو 14, 2009 5:53 pm
- النوع:
Re: Daughter of the Nile Ch 1 مانجا بنت النيل
اهلا اخي محمد
نورت وآمين والله يوفقنا ويوفقك
^^
شكرا جزيلا
نورت وآمين والله يوفقنا ويوفقك
^^
شكرا جزيلا
0
Re: Daughter of the Nile Ch 1 مانجا بنت النيل
أخي الحبيب أهلاً وسهلاً بك بيننا وإن شاء الله نستفيد من خبراتك في كل المجالات. بالنسبة للترجمة سأترك إخواني المترجمين ليفلفشوا القصّة 

- mhmraouf
- عضو شرفي
- التفاعلات: 11
- مشاركات: 2435
- اشترك في: الثلاثاء يوليو 15, 2008 1:10 am
- مكان: القاهرة
- النوع:
Re: Daughter of the Nile Ch 1 مانجا بنت النيل
مرحبا بك معنا أخى عبد الهادى
و لكن لم لا ترفع العدد مكتمل بصيغة cbr على أحد مواقع الرفع
و خصوصا ان موقع رفع الصور الذى إخترته مرتبطا بأحد مواقع الألعاب..الذى يشتت القارئ عند تكبير الصور
اظن انه سيكون افضل فى التصفح و الحفظ
و الترجمة الأولية جيدة و لكن اعتقد ان بعد الجمل تحتاج الى إعادة صياغة
مثل الصفحة 6 -7
أشرقت الشمس على امبراطورية مصر..ارض الألهة و الثراء
اهرام بقيت لاكثر من 5000 عام
و نيل ساكن و غامض يجرى بين الرمال الحارقة
الصفحة 8-9
منذ زمن بعيد
اعتقد المصريين بالبقاء و الابدية
و ان حياة أخرى تبدا بع الموت
و لذلك حرصوا و خصوصا الأغنياء منهم
على بناء القبور الفخمة و تحنيط الجثث
الصفحة 10
بالبحث و التنقيب عن أثار القدماء
عثر على كثير من القبور..كنوز مخبوءة...و تاريخ مثير
خط على الجدران
و منه تمكن العلماء من فهم حياة الفراعنة..
الاف العبيد لبناء الأهرامات و المعابد
و جيوش إجتازت معارك طويلة فى الصحراء المحرقة
و هذا اسلوبى و اعتقد ان لكل اسلوبه فى الصياغة ...بعيدا عن التقيد بالترجمة اللفظية للنص
و شكرا لك أخى العزير
و مرحبا بك فى البوابة الذهبية
و لكن لم لا ترفع العدد مكتمل بصيغة cbr على أحد مواقع الرفع
و خصوصا ان موقع رفع الصور الذى إخترته مرتبطا بأحد مواقع الألعاب..الذى يشتت القارئ عند تكبير الصور
اظن انه سيكون افضل فى التصفح و الحفظ
و الترجمة الأولية جيدة و لكن اعتقد ان بعد الجمل تحتاج الى إعادة صياغة
مثل الصفحة 6 -7
أشرقت الشمس على امبراطورية مصر..ارض الألهة و الثراء
اهرام بقيت لاكثر من 5000 عام
و نيل ساكن و غامض يجرى بين الرمال الحارقة
الصفحة 8-9
منذ زمن بعيد
اعتقد المصريين بالبقاء و الابدية
و ان حياة أخرى تبدا بع الموت
و لذلك حرصوا و خصوصا الأغنياء منهم
على بناء القبور الفخمة و تحنيط الجثث
الصفحة 10
بالبحث و التنقيب عن أثار القدماء
عثر على كثير من القبور..كنوز مخبوءة...و تاريخ مثير
خط على الجدران
و منه تمكن العلماء من فهم حياة الفراعنة..
الاف العبيد لبناء الأهرامات و المعابد
و جيوش إجتازت معارك طويلة فى الصحراء المحرقة
و هذا اسلوبى و اعتقد ان لكل اسلوبه فى الصياغة ...بعيدا عن التقيد بالترجمة اللفظية للنص
و شكرا لك أخى العزير
و مرحبا بك فى البوابة الذهبية
0
- Comics-King-Zero
- التفاعلات: 0
- مشاركات: 81
- اشترك في: الخميس مايو 14, 2009 5:53 pm
- النوع:
Re: Daughter of the Nile Ch 1 مانجا بنت النيل
nhfs49 كتب:أخي الحبيب أهلاً وسهلاً بك بيننا وإن شاء الله نستفيد من خبراتك في كل المجالات. بالنسبة للترجمة سأترك إخواني المترجمين ليفلفشوا القصّة
شكرا على إهتمامك وشكرا على الرسالة التي أرسلتها
نورت اخي
0
- Comics-King-Zero
- التفاعلات: 0
- مشاركات: 81
- اشترك في: الخميس مايو 14, 2009 5:53 pm
- النوع:
Re: Daughter of the Nile Ch 1 مانجا بنت النيل
mhmraouf كتب:مرحبا بك معنا أخى عبد الهادى
و لكن لم لا ترفع العدد مكتمل بصيغة cbr على أحد مواقع الرفع
و خصوصا ان موقع رفع الصور الذى إخترته مرتبطا بأحد مواقع الألعاب..الذى يشتت القارئ عند تكبير الصور
اظن انه سيكون افضل فى التصفح و الحفظ
و الترجمة الأولية جيدة و لكن اعتقد ان بعض الجمل تحتاج الى إعادة صياغة
مثل الصفحة 6 -7
أشرقت الشمس على امبراطورية مصر..ارض الألهة و الثراء
اهرام بقيت لاكثر من 5000 عام
و نيل ساكن و غامض يجرى بين الرمال الحارقة
الصفحة 8-9
منذ زمن بعيد
اعتقد المصريين بالبقاء و الابدية
و ان حياة أخرى تبدا بع الموت
و لذلك حرصوا و خصوصا الأغنياء منهم
على بناء القبور الفخمة و تحنيط الجثث
الصفحة 10
بالبحث و التنقيب عن أثار القدماء
عثر على كثير من القبور..كنوز مخبوءة...و تاريخ مثير
خط على الجدران
و منه تمكن العلماء من فهم حياة الفراعنة..
الاف العبيد لبناء الأهرامات و المعابد
و جيوش إجتازت معارك طويلة فى الصحراء المحرقة
و هذا اسلوبى و اعتقد ان لكل اسلوبه فى الصياغة ...بعيدا عن التقيد بالترجمة اللفظية للنص
و شكرا لك أخى العزير
و مرحبا بك فى البوابة الذهبية
مرحبا
انا لم أقصد من وضع الصور على عرب شير لكن هو الوحيد الذي يضع الصور بحجمها الكامل
في المنتديات
اعرف ان عندي اخطاء لغوية لكن انا قلت بأني مبتدأ في عالم الترجمة ولست محترفا ً
اعلم وشكرا جزيلا على الملاحظات وسأضعها في الحسبان وسأستمر في ترجمة بقية العدد الأول ولكنني
لا أعرف كيف اضغط الصورك CBR فأرجو ان تساعدوني

وإن شاء الله احسن ترجمتي في كل مرة
0
- Comics-King-Zero
- التفاعلات: 0
- مشاركات: 81
- اشترك في: الخميس مايو 14, 2009 5:53 pm
- النوع:
Re: Daughter of the Nile Ch 1 مانجا بنت النيل
انا اريد أن أتكلم عن بعض المصطلحات التي ترجمتها كالآلهة والفراعنة وإلخ ...
اخواني انا استطيع ان اترجم اي كوميكس او مانجا اخرى وقد اتصادم مع اشياء وكلمات كفرية اكثر والسبب في
تقيدي بالنص هو ان بعض الناس يأخذون الإسم الإنجليزي ويشاهدون الترجمة الإنجليزية فحينما تختلف
الترجمة عليه سيتكلم ويقول هذا المترجم لا يعرف كيف يترجم او ترجمته سيئة او شيء من هذا القبيل لذلك
انا ترجمتها كما هي وصدقوني انا لا أؤمن بهذا الكلام ولا بالآلهات المصرية انا الحمد لله مسلم وأنا مؤمن بالله
سبحانه وتعالى واذا كانت هذه القضية ستسبب مشكلة انا استطيع ترجمتها ووضعها في منتدى آخر
لكن انا اتمنى ان استمر في الترجمة هنا واذا اردتوا حذف الموضوع ليس عندي اي مشكلة
اخواني انا استطيع ان اترجم اي كوميكس او مانجا اخرى وقد اتصادم مع اشياء وكلمات كفرية اكثر والسبب في
تقيدي بالنص هو ان بعض الناس يأخذون الإسم الإنجليزي ويشاهدون الترجمة الإنجليزية فحينما تختلف
الترجمة عليه سيتكلم ويقول هذا المترجم لا يعرف كيف يترجم او ترجمته سيئة او شيء من هذا القبيل لذلك
انا ترجمتها كما هي وصدقوني انا لا أؤمن بهذا الكلام ولا بالآلهات المصرية انا الحمد لله مسلم وأنا مؤمن بالله
سبحانه وتعالى واذا كانت هذه القضية ستسبب مشكلة انا استطيع ترجمتها ووضعها في منتدى آخر
لكن انا اتمنى ان استمر في الترجمة هنا واذا اردتوا حذف الموضوع ليس عندي اي مشكلة
0
- mhmraouf
- عضو شرفي
- التفاعلات: 11
- مشاركات: 2435
- اشترك في: الثلاثاء يوليو 15, 2008 1:10 am
- مكان: القاهرة
- النوع:
Re: Daughter of the Nile Ch 1 مانجا بنت النيل
أخى العزيز
بالنسبة لتحويل الملف الى cbr فما عليك الا ضغط الصور مسلسلة ب winrar
ثم تغيير الإمتداد من rar الى cbr
اما بالنسبة للقصة ...فانت من اخترتها
و اعتقد ان ذكر ما فيها من ادعاء تعدد الألهة عند المصريين القدماء فانه سرد تاريخى.
و هذا موجود على أثارنا و كتبنا و لم نهدمها او يهدمها العرب الفاتحون...فانها من تذكر اثار الأوليين التى يدعوا اليه ديننا.
و فى عصر الترجمة فى عصور صدر الاسلام ...ترجمت مؤلفات افلاطون و ارسطو و بها ما بها.
فلا يوجد مشكلة أخى العزيز
و لك الخيار اخى الحبيب
بالنسبة لتحويل الملف الى cbr فما عليك الا ضغط الصور مسلسلة ب winrar
ثم تغيير الإمتداد من rar الى cbr
اما بالنسبة للقصة ...فانت من اخترتها
و اعتقد ان ذكر ما فيها من ادعاء تعدد الألهة عند المصريين القدماء فانه سرد تاريخى.
و هذا موجود على أثارنا و كتبنا و لم نهدمها او يهدمها العرب الفاتحون...فانها من تذكر اثار الأوليين التى يدعوا اليه ديننا.
و فى عصر الترجمة فى عصور صدر الاسلام ...ترجمت مؤلفات افلاطون و ارسطو و بها ما بها.
فلا يوجد مشكلة أخى العزيز
و لك الخيار اخى الحبيب
0
- Comics-King-Zero
- التفاعلات: 0
- مشاركات: 81
- اشترك في: الخميس مايو 14, 2009 5:53 pm
- النوع:
Re: Daughter of the Nile Ch 1 مانجا بنت النيل
اهلا وشكرا على التوضيح
وانا بإذن الله سأكمل القصة وإترجمها كما هي بالإنجليزية
وشكرا على المعلومات
وسأضع الملف حينما انتهي من الترجمة
وإلى لقاء قادم
وانا بإذن الله سأكمل القصة وإترجمها كما هي بالإنجليزية
وشكرا على المعلومات
وسأضع الملف حينما انتهي من الترجمة
وإلى لقاء قادم
0