قصة الحسناء الجبارة
المشرف: mohabmohamed
قصة الحسناء الجبارة
ومع اول عدد اقوم بإعداده فنياً (حيث قمت بوضع ترجمة المطبوعات المصورة)
بمناسبة قرب اصدار ملحمة الحسناء الجبارة التي يقوم
بترجمتها اخي العزيز حسين، احببت ان اضع
نشأة الحسناء الجبارة وكيفية وصولها الى الارض
وقد قامت المطبوعات المصورة بنشر قصتها في العدد
رقم 5 من سوبرمان ولكن هذه النسخة الاصلية اجمل و اوضح
وسوف اقوم بوضع بعض القصص بنفس الطريقة الى ان اتقن
الاعداد ثم سأقوم بترجمة اعداد كاملة ان شاء الله
وهذا العدد اهداء الى كل كتيبة المترجمين بالمنتدى
على مجهودهم الخارق والواضح في تقديمهم لاعمال
لم نكن لنا ان نقرأها الا بفضل الله ثم بمجهودهم
على صفحات منتدانا كوميكس جيت
فلهم منا كل التحية والتقدير

نشأة الحسناء الجباره على كوميكس جيت
[تم حجب الرابط الخارجي عن الزوار]
قراءه ممتعه
بمناسبة قرب اصدار ملحمة الحسناء الجبارة التي يقوم
بترجمتها اخي العزيز حسين، احببت ان اضع
نشأة الحسناء الجبارة وكيفية وصولها الى الارض
وقد قامت المطبوعات المصورة بنشر قصتها في العدد
رقم 5 من سوبرمان ولكن هذه النسخة الاصلية اجمل و اوضح
وسوف اقوم بوضع بعض القصص بنفس الطريقة الى ان اتقن
الاعداد ثم سأقوم بترجمة اعداد كاملة ان شاء الله
وهذا العدد اهداء الى كل كتيبة المترجمين بالمنتدى
على مجهودهم الخارق والواضح في تقديمهم لاعمال
لم نكن لنا ان نقرأها الا بفضل الله ثم بمجهودهم
على صفحات منتدانا كوميكس جيت
فلهم منا كل التحية والتقدير

نشأة الحسناء الجباره على كوميكس جيت
[تم حجب الرابط الخارجي عن الزوار]
قراءه ممتعه
- mhmraouf
- عضو شرفي
- التفاعلات: 11
- مشاركات: 2435
- اشترك في: الثلاثاء يوليو 15, 2008 1:10 am
- مكان: القاهرة
- النوع:
Re: قصة الحسناء الجبارة
روعــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــة
سلمت يداك أخى عمـــــــــــــــــــــــــــرو
سلمت يداك أخى عمـــــــــــــــــــــــــــرو
0
- wely9080
- عضو سوبر
- التفاعلات: 1
- مشاركات: 1029
- اشترك في: السبت يوليو 19, 2008 8:01 am
- مكان: Alexandria
- النوع:
Re: قصة الحسناء الجبارة
ما هذه المفاجأة الرائعة اخي العزيز عمرو ؟!
و ها نحن نرى في منتدانا اخ عزيز علينا
يخرج بأول قصة من ترجمته و اعداده
القصة ممتازة و الترجمة جيدة جدا
و الاعداد الفني في تحسن مستمر اخي
عمرو استمر اخي العزيز و ان شاء الله نرى
اعمال كبيرة من ترجمتك و اعدادك
شكرا لك اخي العزيز
و ها نحن نرى في منتدانا اخ عزيز علينا
يخرج بأول قصة من ترجمته و اعداده
القصة ممتازة و الترجمة جيدة جدا
و الاعداد الفني في تحسن مستمر اخي
عمرو استمر اخي العزيز و ان شاء الله نرى
اعمال كبيرة من ترجمتك و اعدادك
شكرا لك اخي العزيز

0

Re: قصة الحسناء الجبارة
شكرا لك اخي د محمد على ردك الجميل وهذا ليس بالغريب عليك
شكرا لك اخي العزيز خالد على تشجيعك لي ولكن هناك نقطة يمكنwely9080 كتب:
و ها نحن نرى في منتدانا اخ عزيز علينا
يخرج بأول قصة من ترجمته و اعداده
القصة![]()
لم تكن واضحة في تقديمي,هذا العدد ليس من ترجمتي ولكني اخذت ترجمة العدد
الخامس من سوبرمان ووضعتها في العدد الاصلي فالقصة فقط من اعدادي
وبالنسبى للترجمة فانا للاسف لست املك حصيلة لغوية تمكنني
من الترجمة ولكني اتفقت مع صديق لي بان يقوم بترجمة بعض
القصص واقوم انا بالاعداد فلذا انا اتدرب من الان على الاعداد
- حسين ابراهيم
- مترجم فعّال جداً
- التفاعلات: 0
- مشاركات: 1498
- اشترك في: الأحد فبراير 22, 2009 7:41 pm
- مكان: أمريكا
- النوع:
- اتصال:
Re: قصة الحسناء الجبارة
انت تفاجئنا دائماً
بالجديد والغريب , عرفنا أنك مبدع , فنان , جميل بالأخلاق والكرم
والآن أنت مترجم ( حتى لو لم تكن أنت المترجم )
والله هذا كثير علينا يا عمرو يا حبيبي
بس أنت أصلك طيب وبتغدق علينا بكرم افضالك
وشكراً على هذا العدد المميز والتقديم الأكثر من رائع
لكومكس الحسناء الجبارة التي سننزلها أنا وأخي nhfs49
فمن أفضل منك من يعمل هكذا إعلان للكوميكس ..
جزاك الله عنا كل خير , يارب .
بالجديد والغريب , عرفنا أنك مبدع , فنان , جميل بالأخلاق والكرم
والآن أنت مترجم ( حتى لو لم تكن أنت المترجم )
والله هذا كثير علينا يا عمرو يا حبيبي
بس أنت أصلك طيب وبتغدق علينا بكرم افضالك
وشكراً على هذا العدد المميز والتقديم الأكثر من رائع
لكومكس الحسناء الجبارة التي سننزلها أنا وأخي nhfs49
فمن أفضل منك من يعمل هكذا إعلان للكوميكس ..

جزاك الله عنا كل خير , يارب .
0

- Ahmed Abdo
- المدير التنفيذي
- التفاعلات: 101
- مشاركات: 6032
- اشترك في: الأربعاء يونيو 25, 2008 8:32 am
- مكان: القاهرة
- النوع:
- اتصال:
Re: قصة الحسناء الجبارة
أشكرك عزيزي عمرو على هذه المقدمة الرائعة و التعريف بشخصية الحسناء الجبارة الرائعة و الله جاء فى وقته فعلاً ليكون تمهيداً لسلتها الجديدة المذهلة التي ستقدم بإذن الله حصرياً على صفحات كوميكس جيت بفضل بطلنا العزيز حسين ابراهيم بعد فضل الله سبحانه و تعالى
و من الناحية الفنية، الإعداد جيد كبداية بالطبع و لكن لاحظت بعض البالونات التى لم تمسح جيداً و تبقى فيها بعض أثار الحوار الاجنبي، ايضاً لاحظت انك تقوم بحذف الحوار بإستخدام مربعات بيضاء مما جعل بعض حواف هذه المربعات يخرج عن البالون و يحذف حدوده و لهذا يفضل استخدام اشكال اكثر انسيابية مثل الاشكال البيضاوية و محاولة عدم الخروج عن البالونات.
ايضاً لاحظت خروج بعض الحروف عن البالونات و بعض الهفوات الإملائية البسيطة جداً.
بالطبع كل هذه الامور بسيطة جداً و انا واثق انها ستزول مع الممارسة و التدرب و ما يهمنى بالطبع هى ان هذه النسخة أفضل و اروع مليون مرة من نسخة المطبوعات المصورة القديمة، يكفي انها بالألوان و دقتها اعلى بكثير
ألف شكر لك عزيزي عمرو و دائماً متميز يا أخى

و من الناحية الفنية، الإعداد جيد كبداية بالطبع و لكن لاحظت بعض البالونات التى لم تمسح جيداً و تبقى فيها بعض أثار الحوار الاجنبي، ايضاً لاحظت انك تقوم بحذف الحوار بإستخدام مربعات بيضاء مما جعل بعض حواف هذه المربعات يخرج عن البالون و يحذف حدوده و لهذا يفضل استخدام اشكال اكثر انسيابية مثل الاشكال البيضاوية و محاولة عدم الخروج عن البالونات.
ايضاً لاحظت خروج بعض الحروف عن البالونات و بعض الهفوات الإملائية البسيطة جداً.
بالطبع كل هذه الامور بسيطة جداً و انا واثق انها ستزول مع الممارسة و التدرب و ما يهمنى بالطبع هى ان هذه النسخة أفضل و اروع مليون مرة من نسخة المطبوعات المصورة القديمة، يكفي انها بالألوان و دقتها اعلى بكثير

ألف شكر لك عزيزي عمرو و دائماً متميز يا أخى

0

Re: قصة الحسناء الجبارة
أخي هالك أشكرك على المفاجئة الجميلة. وأهلاً بك كمترجم و معدّ فني وبالمناسبة أنا أحضر أيضاً لعدد مترجم أولاً لديزني والثاني لشركة DC. ولكن ظروف عملي الحاليّة تمنعني من الإسراع.
أنا لم لأحمّل العدد بعد لأني متوجّه على عملي وعند المساء أعود إليكم.
دمت بخير اخي.
أنا لم لأحمّل العدد بعد لأني متوجّه على عملي وعند المساء أعود إليكم.
دمت بخير اخي.
Re: قصة الحسناء الجبارة
اولا اهنئك اخي هلك على كل عمل تقدمه وعلى التجربة الجديدة التي دخلتها الان وهناك مثل عراقي قديم يقول( واحدنا ابعشرة) وهو يطلق على الاشخاص المبدعين الذين يعادلون عشرة اشخاص وهذا ديدن مبدعي كومكس جيت فاولا مسح ضوئي وتجميع واعداد وترجمة وهم سباقون لاخذ كل دور يرتقي بموقعهم ففي دمائهم حرص وغيرة على بيتهم الثاني وكما قال الاديب غسان كنفاني في مسرحيته فلسطين (خطئنا اننا نبدا من البداية دائما) لا ولكن سنبدا مما انتهى منه الاخرون سنبدا من الصعب لانه التحدي الحقيقي وقد تكون هناك اخطاء اكثر من البداية من الصفر ولكن الاخطاء تزول مع الوقت ولا يبقى الا الصحيح شكرا لك اخي على هذه الخطوة الرائعة

- supermed83
- عضو فعّال
- التفاعلات: 0
- مشاركات: 206
- اشترك في: الأربعاء أكتوبر 15, 2008 4:05 pm
- مكان: روما
- النوع:
Re: قصة الحسناء الجبارة
بصراحة انت المبدع والفنان والجميل بأخلاقك منذ اول يومحسين ابراهيم كتب:انت تفاجئنا دائماً
بالجديد والغريب , عرفنا أنك مبدع , فنان , جميل بالأخلاق والكرم
والآن أنت مترجم ( حتى لو لم تكن أنت المترجم )
والله هذا كثير علينا يا عمرو يا حبيبي
بس أنت أصلك طيب وبتغدق علينا بكرم افضالك
وشكراً على هذا العدد المميز والتقديم الأكثر من رائع
لكومكس الحسناء الجبارة التي سننزلها أنا وأخي nhfs49
فمن أفضل منك من يعمل هكذا إعلان للكوميكس ..![]()
جزاك الله عنا كل خير , يارب .
لك معنا اخي الحبيب وفي انتظار عملك الجبار
شكرا لك اخي احمد على توجيهاتك وهذا ما اريدهAhmed Abdo كتب:
و من الناحية الفنية، الإعداد جيد كبداية بالطبع و لكن لاحظت بعض البالونات التى لم تمسح جيداً و تبقى فيها بعض أثار الحوار الاجنبي، ايضاً لاحظت انك تقوم بحذف الحوار بإستخدام مربعات بيضاء مما جعل بعض حواف هذه المربعات يخرج عن البالون و يحذف حدوده و لهذا يفضل استخدام اشكال اكثر انسيابية مثل الاشكال البيضاوية و محاولة عدم الخروج عن البالونات.
ايضاً لاحظت خروج بعض الحروف عن البالونات و بعض الهفوات الإملائية البسيطة جداً.
![]()
من خبراؤنا بالمنتدى ان يوجهونا نحو الاتقان وشكرا لردك الجميل
شكرا لك اخي العزيز ولا اخفي سر في انك انتnhfs49 كتب: أنا أحضر أيضاً لعدد مترجم أولاً لديزني والثاني لشركة DC. ولكن ظروف عملي الحاليّة تمنعني من الإسراع.
أنا لم لأحمّل العدد بعد لأني متوجّه على عملي وعند المساء أعود إليكم.
دمت بخير اخي.
من شجعني للدخول في طريق الاعداد والترجمة وقد ذكرت ذلك عندما رددت
في عملك المترجم الاول الرائع والى الامام دائما وفي انتظار روائعك
اشكرك يا اخي العزيز عدي وهذا لا شئ امام ما تقدمه لنا من الاعدادعدي حاتم البغدادي كتب:اولا اهنئك اخي هلك على كل عمل تقدمه وعلى التجربة الجديدة التي دخلتها الان وهناك مثل عراقي قديم يقول( واحدنا ابعشرة) وهو يطلق على الاشخاص المبدعين الذين يعادلون عشرة اشخاص وهذا ديدن مبدعي كومكس جيت فاولا مسح ضوئي وتجميع واعداد وترجمة وهم سباقون لاخذ كل دور يرتقي بموقعهم ففي دمائهم حرص وغيرة على بيتهم الثاني وكما قال الاديب غسان كنفاني في مسرحيته فلسطين (خطئنا اننا نبدا من البداية دائما) لا ولكن سنبدا مما انتهى منه الاخرون سنبدا من الصعب لانه التحدي الحقيقي وقد تكون هناك اخطاء اكثر من البداية من الصفر ولكن الاخطاء تزول مع الوقت ولا يبقى الا الصحيح شكرا لك اخي على هذه الخطوة الرائعة![]()
الرائعة والصعبة ادام الله عليك نعمة الصحة وبالتوفيق دائما
شكر لك اخي محمد ولقد اشتقنا جميعاsupermed83 كتب:رائع رائع رائع
![]()
![]()
![]()
ألف شكر على هذا العدد![]()
HULK FOREVER
![]()
![]()
الى اعداد جرندايزر الجميلةوالمترجمة من يديك الكريمتين
