باربرا وولف 1 - جريمة قتل بلا دافع!
المشرف: MOHAMED BAKR
باربرا وولف 1 - جريمة قتل بلا دافع!
اخواني
أقدم لكم اليوم العدد الأول من سلسلة (باربرا وولف) قسم البند ديسينيه

الفروقات بين هذا العدد وبين ما قُدم في الموسوعة:
1) هذا العدد للكبار فقط +18
2) صفحات كاملة بدون اسم الموسوعة
3) صفحتان زائدة على ما وضع في الموسوعة
4) فيما يتعلق بالقسم الأول من القصة عُدّل عليه فنيًا وخُفّف من الطمس
[تم حجب الرابط الخارجي عن الزوار]
فما رأيكم ؟
أقدم لكم اليوم العدد الأول من سلسلة (باربرا وولف) قسم البند ديسينيه

الفروقات بين هذا العدد وبين ما قُدم في الموسوعة:
1) هذا العدد للكبار فقط +18
2) صفحات كاملة بدون اسم الموسوعة
3) صفحتان زائدة على ما وضع في الموسوعة

4) فيما يتعلق بالقسم الأول من القصة عُدّل عليه فنيًا وخُفّف من الطمس
[تم حجب الرابط الخارجي عن الزوار]
فما رأيكم ؟
- Human
- عضو سوبر
- التفاعلات: 0
- مشاركات: 1004
- اشترك في: السبت أغسطس 22, 2009 11:26 pm
- مكان: القاهرة
- النوع:
Re: جريمة قتل بلا دافع (باربرا وولف 1)
مع إنها للكبار فقط
و لكن مجهودك لا يخفى
و أظن إنك كان تضع
تشيل شوية طمس
و لكن مجهودك لا يخفى
و أظن إنك كان تضع




تشيل شوية طمس
0
- MOHAMED BAKR
- مشرف قسم البوند ديسينيه
- التفاعلات: 1
- مشاركات: 1155
- اشترك في: الاثنين أغسطس 11, 2008 6:03 pm
- مكان: مصر
- النوع:
Re: جريمة قتل بلا دافع (باربرا وولف 1)
مع تحفظى على المحتوى
فأنا سعيد بإنضمام عضو جديد لفريق التجميع

فأنا سعيد بإنضمام عضو جديد لفريق التجميع

0
M. Bakr
- braveman
- عضو سوبر
- التفاعلات: 0
- مشاركات: 705
- اشترك في: الاثنين ديسمبر 01, 2008 6:26 am
- مكان: القاهرة
- النوع:
Re: جريمة قتل بلا دافع (باربرا وولف 1)
شكرا اخي محمد النمر على مجهودك في وضع
هذا العدد و طبعا تم التنويه على العدد انه للكبار فقط
لذا فمن يحمله يجب ان يعلم انه للكبار فقط!!!!!!!!
هذا العدد و طبعا تم التنويه على العدد انه للكبار فقط
لذا فمن يحمله يجب ان يعلم انه للكبار فقط!!!!!!!!
0
- Silhouette
- مترجم فعّال جداً
- التفاعلات: 3
- مشاركات: 995
- اشترك في: الجمعة أكتوبر 17, 2008 2:12 am
- مكان: القاهرة
- النوع:
- اتصال:
Re: جريمة قتل بلا دافع (باربرا وولف 1)
اضافة جديدة رائعة لمكتبة المنتدى البند ديسينيّة!
شكراً جزيلاً لكل من بذل الجهد، وفي انتظار الجزء الثاني...

شكراً جزيلاً لكل من بذل الجهد، وفي انتظار الجزء الثاني...

0

Re: جريمة قتل بلا دافع (باربرا وولف 1)
بارك الله بك أخي محمّد، عدد رائع ولا ترد على هيومان
خلّي الطمس 


Re: جريمة قتل بلا دافع (باربرا وولف 1)
شكرا أخي الغالي محمد النمر وأكيد أنوا نحن كسبنا مترجمين ومعدين جدد وهذا شيء يفرح وكمان تجميع ، فهذا شيء يفرح جدا

- ALI3REDA3
- عضو سوبر
- التفاعلات: 0
- مشاركات: 746
- اشترك في: الأربعاء ديسمبر 10, 2008 1:38 pm
- مكان: السعودية
- النوع:
- اتصال:
Re: جريمة قتل بلا دافع (باربرا وولف 1)
الباب مبين من عنوانه على مجهودك الرائع فالبند ديسينية قليل عندنا شكرا لجهدك المتواصل بنشاط
0
Re: جريمة قتل بلا دافع (باربرا وولف 1)
شكرا وسوف انتظر تكملة العدد بفارغ الصبر
على ان يكون للكبار فقط

0
Re: جريمة قتل بلا دافع (باربرا وولف 1)
بارك الله بك أخي محمد النمر على تعاونك في الاعداد الفني ومثابرتك رغم ضغط العمل عليك، مع أنه لي رأي آخر في موضوع تلك الصفحتين
لذلك لم أضعهما في الموسوعة لكن الذي خفف نوعا ما اتخاذك لبعض السواتر واقتراحك كتابة عبارة (لعنة الله عليهما وعلى الحرام)
بدل ذلك الكلام الغير محتشم!
اخواني الكرام فيما يتعلق بالعدد الثاني من سلسلة (باربرا وولف) لم تترجمها الشركة الألمانية ! فهي لا توجد باللغة الألمانية بالمرة، وهذا ما لم أكن أعرفه عندما بدأت بترجمتها إلا من نحو شهر عندما كنا عند ذلك البائع الكوميكسي المخضرم الألماني سألته عن الجزأين الثاني والثالث لأشتريهما منه فأخبرني أنهما لم يترجما،
لكن أخي الكريم أحمد مسعد حفظه الله قام بإرسال العدد الثاني لي باللغة الفرنسية فمحمد النمر جاهز لاعداده فنيًا لكننا نحتاج إلى متطوع بالترجمة من الفرنسية إلى العربية، إن شاء يكتب النص بخط اليد ويعمل له سكنر ويرسله لي وأنا ونمر نتكفّل بالباقي. وإن شاء يكتب النص العربي على برنامج (وورد) ويرسله لي وكذلك نحن نكمل الباقي.
وإن لم يتيسر لنا من يساعدنا في الترجمة فلن نتمكن من تقديم السلسلة باللغة العربية
فهل من مساعد؟


اخواني الكرام فيما يتعلق بالعدد الثاني من سلسلة (باربرا وولف) لم تترجمها الشركة الألمانية ! فهي لا توجد باللغة الألمانية بالمرة، وهذا ما لم أكن أعرفه عندما بدأت بترجمتها إلا من نحو شهر عندما كنا عند ذلك البائع الكوميكسي المخضرم الألماني سألته عن الجزأين الثاني والثالث لأشتريهما منه فأخبرني أنهما لم يترجما،
لكن أخي الكريم أحمد مسعد حفظه الله قام بإرسال العدد الثاني لي باللغة الفرنسية فمحمد النمر جاهز لاعداده فنيًا لكننا نحتاج إلى متطوع بالترجمة من الفرنسية إلى العربية، إن شاء يكتب النص بخط اليد ويعمل له سكنر ويرسله لي وأنا ونمر نتكفّل بالباقي. وإن شاء يكتب النص العربي على برنامج (وورد) ويرسله لي وكذلك نحن نكمل الباقي.
وإن لم يتيسر لنا من يساعدنا في الترجمة فلن نتمكن من تقديم السلسلة باللغة العربية

