باتمان...العدد الأول (نيو 52)!
المشرف: mohabmohamed
- Aya Alaa El-din
- مترجمة
- التفاعلات: 1
- مشاركات: 17
- اشترك في: الاثنين إبريل 16, 2012 2:01 am
- مكان: مصر
- النوع:
Re: الرجل الوطواط 1: حيلة السكين
reham كتب:اختى وحبيبتى / آيه
جميل جدا مجهودك الواضح وانا اسعد انسانه بيه
مشكورة ياقمر وللامام دائما
ميرسى بجد ليكى انا سعيدة جدا ان الترجمة عجبتك
0
- Aya Alaa El-din
- مترجمة
- التفاعلات: 1
- مشاركات: 17
- اشترك في: الاثنين إبريل 16, 2012 2:01 am
- مكان: مصر
- النوع:
Re: الرجل الوطواط 1: حيلة السكين
yalaeg كتب:مجهود رائع من آية ومحمود يستحقان الشكر عليه
الإعداد الفني جيد جدًا والترجمة لا بأس بها لكن لي بعض الملاحظات البسيطة على الترجمة، منها بعض الأخطاء النحوية وعدم مراعاة الفارق بين الألف اللينة أو المقصورة والياء في آخر الجملة، وهو خطأ شائع في كثير من الكتابات المصرية المقروءة والمسموعة، حيث من المعتاد كتابة على بدلاً من علي مثلاً، وعدم مراعاة الهمزات في النص العربي.
وأتمنى أن تنتبهي لها في المرات القادمة في ترجماتك التي أثق في أنها ستكون جديدة ومتميزة![]()
تحياتي واحتراماتي
اولا شكرا انك قريت العدد وانا مبسوطة انه عجبك
وان شاء هحاول اخلى بالى المرة الجاية وشكرا على نقدك البناء
0
- Aya Alaa El-din
- مترجمة
- التفاعلات: 1
- مشاركات: 17
- اشترك في: الاثنين إبريل 16, 2012 2:01 am
- مكان: مصر
- النوع:
Re: الرجل الوطواط 1: حيلة السكين
hosamazxs كتب:شكراً يا ست هانم و شكراً يا بيه!
هههههههههههههههههههههههههههههه العفو
مش عارفة ليه حاسة ان الترجمة معجبتكش
0
Re: الرجل الوطواط 1: حيلة السكين
شكرااا
0

إذا استبعدنا المستحيل فإن كل ما يبقى هي الحقيقة مهما بلغت غرابتها